Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
En cuanto a la protección diplomática de personas jurídicas tales como empresas, los proyectos de artículo podrían mejorar si se observara con otra perspectiva el derecho empresarial comparativo y los actuales acontecimientos económicos mundiales.
关对诸如公司等法人的
保护,条款草案不妨用新眼光来看待比较公司法以及全球经济的新动态。
Las órdenes de protección pueden obtenerse durante las 24 horas, existiendo también la posibilidad de obtener protección policial temporal, después de las horas de trabajo, en caso necesario, hasta el momento en que el tribunal abra sus puertas.
时即可获得保护令,这一条款规定在必要的情况下,数小时后警方应立即提供临时性保护,直至法院开审理。
Es muy importante que en el Protocolo contra la trata de personas se hayan previsto medidas de protección de las víctimas, medidas éstas relacionadas con los artículos de la Convención relativos a la protección de los testigos y las víctimas.
重要的是,《关预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》规定了对贩运人口受害者的保护措施,它与《公约》关
证人和受害者保护的条款共同发挥作用。
Además, se indicó que los derechos relativos a inversiones extranjeras podrían estar mejor protegidos mediante diferentes cláusulas de arbitraje de tratados sobre inversiones, ya que las partes que eran privadas estaban facultadas para obtener directamente reparación del Estado receptor de sus inversiones.
此,有人指出,与
国投资有关的权利最好由投资条约中的各种仲裁条款来保护,因为私营当事方有权直接向接受其投资的国
寻求补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。