Se considera como el defensor de la justicia.
他被认为是正义的。
El Consejo reafirma que condena enérgicamente los ataques dirigidos deliberadamente contra los civiles u otras personas protegidas en situaciones de conflicto armado y hace un llamamiento a todas las partes para que pongan fin a esas prácticas.
“安全理事会再次强烈谴责在武装冲突局势中蓄意以平民或其他受为目标的行为,并呼吁所有各方制止这种做法。
Para ello los Estados deberán establecer especialmente procedimientos justos y eficaces para determinar la condición de refugiado o, según proceda, otros mecanismos que permitan identificar a las personas necesitadas de protección internacional y concedérsela, y para asegurar que todas las personas que buscan protección internacional tengan acceso a esos procedimientos y mecanismos.
这就尤其需要努力推动各国设立确定难民地位的公平有效程序,或酌情设立其他机制以确需要国际得到确认,并确谋求国际的所有人能够利用此类程序和机制。
El ACSJC produjo, además, junto con la Conferencia de Dirigentes de Institutos Religiosos de Australia y la Conferencia de Dirigentes de Institutos Religiosos de Nueva Gales del Sur, un documento de trabajo sobre política migratoria en que se hace un llamamiento a que se introduzcan mejoras en el programa humanitario de Australia en favor de las personas que solicitan protección, de conformidad con las obligaciones impuestas por el derecho internacional.
天主教正义会与宗教协会领导人澳大利亚联合会和宗教协会领导人新南威尔士州联合会一,编写了一份移民政策工作文件,呼吁澳大利亚按照国际法规定的义务,改善为寻求制定的人主义方案。
En el párrafo 5 de su resolución ulterior 1926 (2000), el Consejo reafirmó su disposición a examinar las situaciones en que los ataques deliberados contra las poblaciones civiles u otras personas protegidas y las violaciones sistemáticas, manifiestas y generalizadas del derecho internacional humanitario y del derecho internacional relativo a los derechos humanos en situaciones de conflictos armados puedan constituir una amenaza para la paz y la seguridad internacionales y, cuando sea necesario, adoptar las medidas apropiadas.
安全理事会在随后通过的第1296(2000)号决议第5段中重申,准备对在武装冲突情势中蓄意以平民或其他受为目标以及一贯、公然和广泛违反国际人主义和人权法的行为可能对国际和平与安全构成威胁的局势进行审议,并在必要时采取适当步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。