有奖纠错
| 划词

Además, ofreció 50.000 dólares en concepto de ayuda de emergencia a los miembros de las Primeras Naciones que viven en reservas.

此外,它还向生活在保留地原住民个人提供了5万加元紧急能源救助金。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施师资,土著保留地教育水平极低。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las demás comunidades aborígenes, el Gobierno federal ofrece, directamente o mediante los consejos de banda, servicios de salud y servicios sociales.

对于其他土著社区,则由联邦政府直接或通过部落理事会向保留地提供医疗社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La demandante era una empleada de una reserva de las Primeras Naciones y, en consecuencia, no pagaba impuestos, lo que hacía que no pudiera abonar cuotas al CPP.

申请人是原住民保留地一名雇员,因此从事免税安职业,这使她没有资格为加拿养恤金计划缴款。

评价该例句:好评差评指正

En nuestras zonas ribereñas y marinas hemos establecido parques y reservas marinas nacionales para mejorar la protección y conservación de los ecosistemas tan diversos y productivos que tienen.

在我们沿地区,我们已建立了国家公园保留地,以保护保存那里多样高产生态系统。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Federal de Apelación concluyó que la demandante había sido sometida a un trato diferenciado basado en el hecho de que era india y trabajaba en una reserva.

联邦上诉法院裁决,申请人因为是安人保留地工作而受到区别对待。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá se había comprometido a reembolsar a la Banda cualquier prestación de asistencia social básica otorgada a personas no indias, como los demandantes, que residían en la reserva.

加拿政府已经着手偿还部落支付给生活在保留地安人如申诉者基本社会救济金。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres confían absolutamente en el sistema social y en las políticas benevolentes del Gobierno y están poniendo máximo empeño en dar cumplimiento a su papel en el desarrollo y el enriquecimiento del país.

妇女无保留地相信朝鲜社会制度政府福利政策,正在全力以赴,发挥她们在推动国家发展富强中作用。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo recomendó que los Gobiernos colaboraran para asegurar que los servicios dispensados a los aborígenes respondan a sus necesidades apremiantes en cualquier lugar en que vivan, tanto si es en las reservas como fuera de ellas.

该理事会建议各级政府共同努力,确保在土著民族生活地方,包括保留地保留地,以满足他们迫切需求方式提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地保留地提供家庭暴力服务初级保健服务。

评价该例句:好评差评指正

La Banda India autorizó el pago de las prestaciones de asistencia social a los indios inscritos y a sus hijos, pero se negó a abonar esas prestaciones a los cónyuges no indios que vivían en la reserva con su pareja india.

安部落批准向注册安人及其子女支付社会救济金,但拒绝向在保留地安配偶共同生活安配偶支付社会救济金。

评价该例句:好评差评指正

La Sociedad ofrece seguros de crédito hipotecario a prestamistas en todo el Canadá (incluidas las reservas y el Norte) y garantiza el pago puntual de los intereses y el principal por los valores hipotecarios y las obligaciones hipotecarias, asegurando así una fuente constante de fondos para los compradores de vivienda canadienses.

加拿抵押与住房公司向全加拿(包括保留地北部)贷款人提供抵押贷款保险,并保证及时支付抵押支持债券加拿抵押债券本金利息,从而确保加拿购房者有稳定资金来源。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de asistencia para la rehabilitación de viviendas de alquiler, que concede ayudas para rehabilitar las viviendas de alquiler y pensiones existentes (un tipo de vivienda ocupado a menudo por personas en peligro de quedar sin hogar), se ha aplicado a unas 25.000 viviendas; el RRAP para personas con discapacidades a unas 7.900 viviendas y el RRAP en las reservas a más de 6.900 viviendas.

出租住宅复原援助方案帮助复原现有出租房屋住所(一般向“处境危险”无家可归者提供房屋存量),它为约25 000套住房投入资金,残疾人住宅复原援助方案为约7 900套住房投入资金,保留地住宅复原援助方案为6 900套单元投入资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martiniano, Martinica, martinico, martiniega, martiniqués, mártir, martirial, martirio, martirizar, martirologio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Una reserva de los Navajo, probablemente en Arizona.

纳瓦霍保留地,可能在亚利桑那州。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

¿En una reserva de los Navajo?

在纳瓦霍保留地

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Voy a un lugar que se llama El Bolsón, que me gusta mucho porque todavía es el último reducto jipi.

一个名叫埃尔博尔松地方,我非常喜欢那里,因为是吉普赛文化最后一块保留地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las reservas en entornos rurales han arrasado pero también hay otras opciones como el turismo urbano y, por supuesto, la costa.

乡村环保留地是毁灭性, 但还有其他选择, 例如城市旅游,当然还有海岸旅游。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Me decía que, según lo que ella recordaba, que él creció en Arizona, pero también creció, según él y según ella, en una reservación de indígenas en Estados Unidos.

她告诉我,根据她记忆,他在亚利桑那州长大,但根据他和她说法,他也在美国印第安人保留地长大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


masacre, masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje, masajear, masajista, masar, masato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端