Cuando estés de viaje, guarda bien todas tus cosas, especialmente el pasaporte.
你在旅行的时候,保管好自己的东西,尤其是护照。
Los 168 Estados miembros de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas aplican la Convención sobre las Armas Químicas declarando, protegiendo y destruyendo, mediante una verificación internacional in situ, las existencias de armas químicas.
禁止化学武器组织的168个成员国执行《化学武器公约》,申报、妥善保管和在国际的现场核查下销毁一切储存的化学武器。
Los investigadores, las instituciones académicas y los museos proporcionarán a los pueblos indígenas inventarios exhaustivos de los elementos de su patrimonio cultural que puedan tener bajo su custodia, incluidos los prestados a otras instituciones, y explicarán de qué manera se ha adquirido cada elemento.
研究人员、学术机构和博物馆应向土著人民提供它们可能保管的文化遗产组成部分的详细清单,包括租借给其他机构的任何组成部分的清单,并说明每个组成部分获取的方式。
Dado el número importante y creciente de existencias de plutonio excedente, algunos han propugnado la idea de que ya es momento para que los países sometan esos materiales a la custodia internacional del OIEA en espera de su uso ulterior con fines pacíficos o su disposición final.
鉴于过剩钚的库存量很大并且仍在不断增加,一些人提出现在已经到了有关国家将此种材料交由原子能机构进行国际保管的时候了,直至以后进行和平利用或处置。
Esta función ahora se va a fortalecer. Con el ofrecimiento gratuito de la documentación de las Naciones Unidas en Internet mediante el Sistema de Archivo de Documentos, será necesario volver a examinar la función de las bibliotecas depositarias como conservadoras locales de la documentación de las Naciones Unidas.
由于目前能通过正式文件系统在因特网上免费提供联合国的文件,因此必须重新审查托存图书馆作为联合国文件的地保管人的作用。
Se destacó la necesidad de abordar la cuestión de la selección y el nombramiento de los titulares de mandatos, en particular estableciendo criterios para la inclusión de candidatos en la lista mantenida por el ACNUDH y velando por una mayor participación de la Oficina en la selección de candidatos adecuados.
会议强调,必须决任务执行人的遴选和任命问题,包括进入高专办保管的花名册上候选人的入选标准,并应确保高专办在选择合适的候选人方面有更大的发言权。
El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.
最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。
En su calidad de custodio de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, la Oficina siguió prestando asistencia con objeto de mejorar la administración de justicia penal en general, entre otras cosas, promoviendo la promoción de la protección de las víctimas y el trato humanitario de los delincuentes.
作为联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范的保管方,办事处继续提供旨在提高刑事司法总体质量的援助,包括促进对受害者的保护和改善犯罪者的人道待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。