有奖纠错
| 划词

Pasamos un mal trago, en la aduana.

我们在海倒霉事了。

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

不管出什事,总是他倒霉

评价该例句:好评差评指正

Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

任何倒霉事都不会高兴的。

评价该例句:好评差评指正

He tenido un día negro.

我过了倒霉的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老家, 老奸巨猾, 老茧, 老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Esta casa me ha traído mala suerte.

这房子让我倒霉

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

倒霉!又失败了!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真倒霉

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vive Dios que si os huele, que os mando mala ventura.

所以趁人没发现,你别再找倒霉。’

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最倒霉的就是不让人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!

要是我忍不住发起火来,你可就倒霉啦!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

我至突然失聪了这个倒霉的日子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

¡Pero si encuentro a Espárrago pobre de él!

我要是碰到小灯芯,我要叫倒霉

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siento que te va a ir mal, Pedro Páramo.

我觉你要倒霉了,佩德罗·巴拉莫。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

是那么讨厌的一个人,被看上了才叫倒霉呢。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇(匹诺曹)

Ninguno. ¡Antes me muero que beber esa medicina tan amarga!

“怕死?… … 我宁愿死也不喝这种倒霉药水。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Alguna cosa nueva debe de ser; que las aventuras y desventuras nunca comienzan por poco.

“大概是什么新东西。倒霉不幸,总是风起云涌。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!

回来吧,我倒霉的父亲怎么养了我!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.

倒霉透了,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.

这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最倒霉的年头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apártense nora en tal del camino, y déjenmos pasar; que vamos de priesa.

倒霉鬼,让开路,放我们过去。我们有急事呢。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Cuánto lo sentimos por tu hijo! ¡Menuda desgracia, qué mala suerte ha tenido el pobrecillo!

“我们真为你儿子觉难过!真倒霉,哎,这孩子运气真不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Otros gatos me han de echar a las barbas, que no éste desventurado y asqueroso!

别人或许能吓唬吓唬我,但不是这个令人恶心的倒霉鬼!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

能做的只是转移倒霉的精神的注意力, 直到被睡意征服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老年病医生, 老年的, 老年福利金, 老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接