有奖纠错
| 划词

De ellos, 11 lo fueron por no haber entregado las armas o por tener vínculos con grupos armados ilegales.

这些人中有11人是因为没有解除武装或与非法武装团伙有联系而失去资格的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓名列入票的人方有资格

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在票上的人有资格

评价该例句:好评差评指正

Es decisivo que se preste atención a las aptitudes profesionales de los futuros candidatos a la magistratura.

必须重视司法机构未来成员的资格问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha decidido que se pida a la Comisión que examine la candidatura de esta categoría de tratados.

特别报告员决定,应该请本委员会审这类条约的资格

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.

不过,委员会可能以违反法为由而取消更多人的资格

评价该例句:好评差评指正

El 11 de julio, la Comisión de Quejas Electorales entregó al Órgano Conjunto de Gestión Electoral una lista de 17 candidatos que habían sido inhabilitados.

7月11日,投诉委员会向联管理机构提供了被剥夺资格的17名人名单。

评价该例句:好评差评指正

Con el éxito de sus notables esfuerzos por localizar y enjuiciar a Gotovina, Croacia fortalece su candidatura para su integración plena al ámbito euroatlántico.”

找格托维纳并将之绳之以法的重大努力取得成功,克罗地亚大大加强了最终充分融入欧洲——大西洋体系的资格。”

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas podría ser la aplicación rigurosa de la ley electoral, que descalifica a los candidatos que dirigen a los grupos armados o forman parte de ellos.

其中一项措施就是严格执行法,剥夺领导或属于武装团伙的人的资格

评价该例句:好评差评指正

Además de esas inhabilitaciones, más de 200 candidatos se retiraron del proceso electoral por diversos motivos, como la formación de alianzas con otros candidatos o porque no estaban dispuestos a participar en un desarme voluntario.

除了这些被剥夺资格的人员外,有200多名人因种种原因退出竞,有的因为与其他人组成联盟,有的则不愿自愿解除武装。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, en diciembre de 2004 la Asamblea Nacional aprobó la enmienda de artículo 35 de la Constitución relativo a la elegibilidad de los candidatos a la Presidencia, lo que constituyó un importante avance.

在这方面,国民议会于12月通过关于总统资格的《宪法》第35条的修正案,不失为向前迈出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Asiático espera que, en interés de la igualdad de oportunidades para todos los grupos regionales que aspiren a ocupar altos cargos en la Organización, los Estados Miembros apoyarán la candidatura del Sr. Carague.

亚洲组希望为使所有区域组在填补本组织的高层职务方面具有平等机会,各成员国应支持Carague先生的资格

评价该例句:好评差评指正

El equipo de seguridad de la autoridad electoral está trabajando con los organismos nacionales de seguridad y las fuerzas militares internacionales para planificar las repercusiones que podría tener la descalificación de candidatos en el ámbito de la seguridad.

目前当局安全小组正在同阿富汗国家安全机构和国际部队一起努力,策划应付取消某些人竞资格可能对安全带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Quejas Electorales conserva el derecho, hasta el día en que se hagan oficiales los resultados electorales, de excluir a otros candidatos, basándose en nuevas informaciones que demuestren que un candidato ha violado la ley electoral.

投诉委员会仍有权在结果获得认证当日之前,根据能证明某一人违反法的新资料,剥夺其他人的资格

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que dejan de trabajar en el Ministerio de Hacienda para cuidar a sus hijos mantienen su condición de candidatas internas a cubrir las vacantes que puedan producirse hasta cinco años después de la rescisión de sus contratos.

离开财政部回家照顾子女的妇女仍然保留内部空缺人的资格,期限为其终止工作之后的五年内。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme subrayar antes que nada que nuestro propósito no es oponer a los aspirantes, sino más bien apoyar el principio de que la ampliación del círculo para los pocos que desean alcanzar una condición especial, por valiosas que sean sus candidaturas, sólo logrará que el Consejo de Seguridad sea menos responsable por su conducta, más remoto de toda la composición de los Miembros y menos representativo de las regiones del mundo.

我想在此同时强调,我们的目的并不是反对有意成为常任理事国的国家,而是支持这样一个原则:扩大寻求特别地位的少数国家圈子,无论其资格多么有道理,都会削弱安全理事会对其行为负责的程度,使它更远离会员国,并降低世界各区域的代表程度。

评价该例句:好评差评指正

Por cuanto su detención requiere la cooperación regional con Belgrado y Podgorica, se cambió el énfasis en la reforma de la defensa de lograr una pronta participación en el programa de asociación para la paz a completar todas las reformas necesarias para hacer de Bosnia y Herzegovina un candidato creíble para la plena participación en la OTAN una vez que se haya superado el obstáculo constituido por la colaboración con el Tribunal.

由于逮捕这两人需要与贝尔格莱德和波德戈里察成功地进行区域作,因此防务改革的重点有所改变,由尽早加入和平伙伴关系,变为全面完成必要的改革,一埃消除了国际法庭的障碍,就使波斯尼亚和黑塞哥维那拥有正式加入北约的可信资格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万事通, 万寿菊, 万寿无疆, 万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接