有奖纠错
| 划词

Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.

为了使发展中国家有管理要有一笔补充资金。

评价该例句:好评差评指正

Además, consultores del SIGADE pasaron en total 27 semanas en 7 países africanos, principalmente para proporcionar capacitación en gestión de la deuda.

此外,DMFAS顾问还在7个不同非洲国家总共花费了27周时间,进行管理培训。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que el análisis de la sostenibilidad de la deuda era un elemento importante para mejorar la gestión de la deuda.

许多发言者指出,持续承受分析是改进管理的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Además de la gestión sostenible de la deuda, se deben adoptar medidas urgentes para eliminar los subsidios agrícolas, en particular los subsidios al algodón.

除了可持续管理外,我们要采取紧急行动,取消农产品补贴,尤其是对棉制品的补贴。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Economía y Finanzas creó nuevas divisiones para préstamos y relaciones públicas, gestión de la deuda, e identificación y evaluación de proyectos de desarrollo.

财政和经济部建立了公共贷款和公共关系司、管理司以及负责确认和评估发展项目的司。

评价该例句:好评差评指正

Apreciaba enormemente la asistencia a nivel nacional en esferas tales como las reformas aduaneras, la gestión de la deuda y la asistencia técnica relacionada con el comercio y las inversiones.

他非常重视在海关改革、管理和与易和投资相关的技术援助等领域的国家级援助。

评价该例句:好评差评指正

Apreciaba enormemente la asistencia prestada a los países en esferas tales como la reforma aduanera, la gestión de la deuda y la asistencia técnica relacionada con el comercio y las inversiones.

他非常重视在海关改革、管理和与易和投资相关的技术援助等领域的国家级援助。

评价该例句:好评差评指正

También se está elaborando una estrategia económica a medio plazo de la que formarán parte integrante la gestión de la deuda, la política fiscal, la inversión en el sector público y el crecimiento justo.

此外,目前正在执行经过更新的中期经济战略,该战略的组成部分将包括管理、财政政策、公共部门投资和讲求公平的增

评价该例句:好评差评指正

Todavía era mucho lo que quedaba por hacer, especialmente en esferas como la diplomacia multilateral comercial, la gestión de la deuda, la inversión, la productividad y la diversificación de la producción de productos básicos, así como las mejoras portuarias.

要做很多工作,特别是在商业多边外交、管理、投资、提高初级商品生产的生产率和加强多样化、以及改善港口等领域。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la capacidad de gestión de la deuda de los países en desarrollo también debería formar parte de la política nacional relativa a la deuda, de forma coherente con las políticas macroeconómicas y sectoriales generales de un país.

加强发展中国家的管理,也应成为国家政策的一个组成部分,并且与国家的宏观经济和部门政策一致。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se prevea alivio externo alguno para la deuda interna, la estabilidad macroeconómica, de la cual la gestión prudente de la deuda pública interna es un elemento importante, coadyuvará extraordinariamente a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

虽然尚未看到外国减免非洲国家的国内,但是确保宏观经济稳定将特别有助于成功实现千年发展目标,而审慎的国内公共管理是宏观经济稳定的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Ha de procurarse fortalecer la capacidad de los países en desarrollo por gestionar adecuadamente su deuda, pues del mantenimiento de niveles de endeudamiento sostenibles dependen el crecimiento económico, el desarrollo humano y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

应当为增强发展中国家管理做出努,因为经济增、人类发展和千年发展目标的实现都取决于否保持可持续的水平。

评价该例句:好评差评指正

También es indispensable anular la deuda de dichos países sin más demora, como recomendó recientemente la UNCTAD para África, y fortalecer la capacidad de los países pobres de hacer frente a la deuda pendiente de pago y al servicio de la deuda.

还必须刻不容缓地取消这些国家的,正如最近联合国易和发展会议针对非洲所提的建议;必须增强贫穷国家管理以及还本付息的

评价该例句:好评差评指正

No ha habido cambios en los distintos grupos de temas sobre los que se imparte capacitación: la gestión de los asuntos internacionales, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, la deuda y la gestión financiera, el comercio internacional y la sociedad de la información.

不同的训练组合没有改变——国际事管理、环境与可持续发展、和金融管理、国际易和信息社会。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Nigeria, hablando en nombre del Grupo Africano, acogió con satisfacción los objetivos y los logros previstos indicados en el subprograma 1 sobre globalización, reducción de la pobreza, gestión y alivio de la deuda, financiación del desarrollo, estadística y actividades emprendidas en favor del pueblo palestino.

尼日利亚代表以非洲集团的名义发言,欢迎关于全球化、减贫、管理和减免、发展融资、统计和为巴勒斯坦人民开展的活动的次级方案1所概述的目标和预期的成果。

评价该例句:好评差评指正

El programa también ofrece un calendario anual de cursos de aprendizaje electrónico o en línea para que una gran variedad de administradores de la deuda y funcionarios del sector financiero puedan beneficiarse de unas actividades exhaustivas de adquisición de competencias y establecimiento de redes a través de la Internet.

本方案还每年提供一套电子教学课程(或网上培训),以期使广大的管理人和金融部门官员受益于主要在因特网上提供的深入的建设和建立关系网培训。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la importancia de la regulación y supervisión de todas las instituciones financieras antes de proceder a la liberalización, y de disponer de un marco normativo sólido y coherente para gestionar y vigilar las corrientes de capital, en general, y la gestión de la deuda, en particular.

这些金融危机强调了在自由化之前必须要管制和监督所有的金融机构,以及总的来说,必须有一个健全而连贯的政策框架,管理和监测资本流动,特别是管理

评价该例句:好评差评指正

Además de estos ahorros de costo, la utilización activa del SIGADE en las oficinas encauzadas de la gestión de la deuda garantiza a los países una base de datos actualizada de la deuda, lo que les permite su gestión más eficaz y una mejor preparación para las negociaciones sobre préstamos y reescalonamiento.

除了费用节省外,在管理机构积极地使用DMFAS系统,可以保证国家拥有最新数据库,有效地进行管理,准备贷款和重组谈判。

评价该例句:好评差评指正

En la toma de decisiones en materia de contratación de préstamos, es fundamental reforzar la capacidad de las oficinas nacionales encargadas de la gestión de la deuda y de los grupos de la sociedad civil para que puedan llevar a cabo análisis independientes que garanticen realmente la asunción de su responsabilidad por los países.

在决定贷款时,国家管理机构的和民间社会团体进行独立分析的都有必要加强,才够确保国家真正拥有自主权。

评价该例句:好评差评指正

El programa de formación y creación de capacidad en aspectos jurídicos de la deuda y la gestión financiera del UNITAR sigue ofreciendo una amplia gama de servicios a funcionarios gubernamentales, administradores de la deuda y funcionarios de bancos centrales de países del África subsahariana, las repúblicas del Asia central y Azerbaiyán, así como de determinados países de otras regiones.

训研所在和金融管理所涉法律方面的培训和建设方案继续向撒哈拉以南非洲、中亚各共和国和阿塞拜疆,以及其他区域某些国家的政府官员、管理人和中央银行人员提供范围广泛的培训和建设服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metalistería, metaliterario, metalización, metalizado, metalizar, metalla, metalografía, metaloide, metaloterapia, metalurgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接