Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方报告了值得注意的冰川学研究。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得注意的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽采取了值得注意的前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注意的是,罕有国家机构利用这种机在小组委员上发言。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得注意的。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展数”要高于其济增长数。
Fue notable que pudimos lograr acuerdo sobre el principio que se refiere a la responsabilidad de proteger.
值得注意的是,我们就保护责任的原则达成了一致。
Cabe destacar que el año pasado los grupos principales organizaron tres iniciativas dirigidas por las organizaciones.
值得注意的是,过去一年中,有三个组织领导的主动行动是由主要群体组织的。
Se destacó que en el documento se señalaba la necesidad de que siguiera existiendo el Grupo de Trabajo.
值得注意的是,文件解释了工作组继续存在的必要性。
Todos estos son marcos importantes para estrechar los lazos de cooperación económica y social entre países vecinos.
就密切邻国间的济合作而言,这些倡议都是值得注意的框架。
Cabe señalar que las autoridades del Gobierno de Darfur a menudo obstruyen la ejecución de las labores humanitarias.
值得注意的是,达尔富尔的政府当局常阻挠人道主义工作的开展。
De manera significativa, sus redactores decidieron que esas convenciones serían demasiado importantes para quedar sin mecanismos de aplicación.
值得注意的是,它们的起草者做出决定,这些公约十分重要,不可能没有执行机制。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración han avanzado de manera notable, según el informe del Secretario General.
解除武装,复原重返方案取得了值得注意的进展,就像秘书长的报告中出的那样。
Es de señalar que la actitud estricta de los tribunales está explícitamente declarada en casos de delitos conexos también.
值得注意的是,在相关罪行的案件中,法院也明确表明了其严厉态度。
Es interesante observar que el Canadá, el Reino Unido y Nueva Zelandia han sometido su ley a una excepción.
值得注意的是,加拿大、联合王国新西兰三国的法律都有一项例外规定。
En particular, ha aumentado la proporción de estudiantes mujeres que aprobaron el examen de ingreso al Instituto de Relaciones Internacionales.
值得注意的是,通过国际关系学院入学考试的女学生的比例一直在不断上升。
Cabe señalar que el Director Ejecutivo de la Comisión ha implantado el Criterio de Selección de Casos de la CCL.
值得注意的是,公平贸易委员执行主任执行了《公平贸易委员案件挑选标准》。
Sobre todo, sigue existiendo el problema de las familias divididas antes y después de la guerra, así como durante la misma.
值得注意的是,在战前、战争期间战后都存在着家庭团聚的问题。
Debe mencionarse que, debido a las limitaciones financieras, el presupuesto para formación se ve sometido con frecuencia a medidas de austeridad.
值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算费常常因紧缩措施而被削减。
Es de destacar que hubo cuatro remisiones a órganos jurisdiccionales nacionales, y que tres de esas decisiones son actualmente objeto de apelación.
值得注意的是,有四起案件移交给国家司法机关,其中三起裁决目前正在提起上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la fachada posterior no descubrí nada de particular, salvo que la ventana del pasillo puede alcanzarse desde el techo del edificio de la cochera.
“除了从马车房的房顶可以够得着过道的窗户以外,就有什么值得注意的了。
Hay que tener en cuenta que el 3 de noviembre también se vota por la renovación de la totalidad de la Cámara de Representantes y por un tercio de los 100 escaños del Senado.
还有值得注意的是,11月3日也要对众所有的和参院100名中的三分之一进行选举。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释