有奖纠错
| 划词

Su esfuerzo es digno de elogio.

他的努力值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.

海事组织的努力也值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其政府的勇气和承诺值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.

欧洲联盟的新的有时限的承诺值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

También son loables las actividades de la sociedad civil relacionadas con las cuestiones de la juventud de Turquía.

土耳其民间社关于青年人问题的活动也值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Aunque el proyecto de artículos es digno de alabanza, todavía es muy pronto para remitirlo al Comité de Redacción.

条款草案值得赞扬,但是现在转交给起草委为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

总干事及其工色工值得我们赞扬

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.

事务和海法司的活动仍然是深入的,值得赞扬的。

评价该例句:好评差评指正

Cabe felicitar a la comunidad internacional por su respuesta frente al reciente desastre del tsunami en el Océano Índico.

国际社对最近的印度海啸灾的反应值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.

在国家打击毒品计划的框架内,该国也做值得赞扬的努力。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos expresar nuestra gratitud por la encomiable labor del Comité al analizar los informes presentados por los Estados Miembros.

我们谨感谢委在检查国提交报告方面进行的值得赞扬的工

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.

这种适用定义的方式值得赞扬,因为它避免把武装冲突视为自动影响到有关国家的所有条约关系。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.

近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提新的运方针,这一举措值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Habría que encomiar al iniciador —la delegación de la Federación de Rusia— por haber tomado la iniciativa en ese sentido.

首倡者俄罗斯联邦代表团领头召开这次议,值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.

寻求改革联合国系统的结构值得赞扬,但行动却不够果敢。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos un mínimo de respeto a los encomiables esfuerzos del Sr. Egeland por prestar asistencia al pueblo de Zimbabwe.

我们请求它对埃格兰先生帮助津巴布韦人民的值得赞扬的努力给予最起码的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Timor-Leste ha realizado progresos encomiables, es evidente que necesita el apoyo constante de sus vecinos y de la comunidad internacional.

尽管东帝汶取得了值得赞扬的进展,但显然需要得到邻国和国际社的继续支持。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。

评价该例句:好评差评指正

El empeño de los dos anteriores Presidentes de la Asamblea General es encomiable pero los progresos logrados hasta la fecha han sido decepcionantes.

前两任主席的努力值得赞扬,但迄今取得的进展令人失望。

评价该例句:好评差评指正

La administración de la UNMIS merece elogios por haber actuado con celeridad para tener en cuenta las observaciones iniciales de la CCAAP.

联苏特派团的管理当局就行预咨委的初步意见迅速采取行动,值得赞扬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面部按摩, 面部表情, 面部的, 面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲

Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.

,这一次值得赞扬且激动人心的集努力。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución, así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer.

总之,卡米拉美的个正直、稳重、端庄的人,集中了一个值得赞扬的幸福女人的所有美德。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接