有奖纠错
| 划词

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些也拒绝难民入境。

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非发生,而是每日随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.

尽管发生挫折和拖延,从未走过回头路。

评价该例句:好评差评指正

De vez en cuando, la clínica recibía apoyo y medicamentos de la diáspora, señalaron.

他们说,诊所收到海外散居者提供的支助和药品。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

据说,这些机械的主人是一个有钱人,露面。

评价该例句:好评差评指正

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, sólo en pocas ocasiones hay que interrumpir una entrevista por trastornos causados por éstos.

实际上,面谈只是因儿童打扰不得不停止。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, los desplazamientos por tierra entre la zona internacional de Bagdad y el aeropuerto se han visto interrumpidos.

巴格达际区与机场之间的地面运输出现中断。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos específicos se conceden a los visitantes que deben realizar una labor puntual en las zonas restringidas del aeropuerto.

进入许可证是发给在机场内禁区完成的工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有取得关者对次区域办事处的工作及影响的反馈。

评价该例句:好评差评指正

Aunque aún no está en vigor, ese procedimiento suele utilizarse en Portugal, especialmente en vuelos con cierto nivel de riesgo.

葡萄牙尚未正式实施这一程序,但是对于带有某种程度风险的航班采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Esta opinión es compartida por muchos otros, incluidos algunos que han tenido ocasión de trabajar con el Grupo o para él.

许多方面,包括与专家组互动或合作者也同意这种看法。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.

这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且导致死亡。

评价该例句:好评差评指正

Las personas y los vehículos que entran en las zonas restringidas necesitan un permiso que puede ser permanente, temporal o específico.

人员和车辆进入禁区需有进入许可证,进入许可证可以是长期的、临时的或的。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.

结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。

评价该例句:好评差评指正

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区发生部族间争斗的事件,对联合行动产生了不影响。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio deben dejar de ser blancos móviles a los que se hace referencia ocasionalmente para medir los progresos realizados.

《千年发展目标》不能再是衡量进展情况时提到的浮动目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

但是,里约集团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致中断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se confiscaron las tarjetas de identificación de los funcionarios y, ocasionalmente, se les entregaron citaciones para que comparecieran para ser interrogados.

有时工程处工作人员工作证被没收,还收到传票,要他们前去接受问话。

评价该例句:好评差评指正

Además, en lugar de una comunicación ocasional debe existir un diálogo constante, para así evitar la duplicación del trabajo y garantizar el aprendizaje mutuo.

此外不仅要进行联系,还须不断进行对话,以避免工作的重叠,确保互相学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umbélula, umbil-, umbilectomía, umbilicado, umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

A veces alguien hablaba en un bote.

有条船上有人在说话。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Empezó a visitar a un psicoanalista de vez en cuando.

她开始去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tapa y rehoga unos 10 minutos removiendo de vez en cuando.

盖上盖子,煎约10分钟,搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo miró con atención en el intervalo de vista que tenía.

老人用他着得清眼睛仔细望着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En ocasiones me llegaban cartas de mi madre, breves, simples, distanciadas.

会收到母亲信,很短,很简单,间隔时间却很长。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sus hijos, ocupados en su trabajo, les envían saludos por teléfono muy de vez en cuando.

而他们孩子忙于工作,只是给他们打电话问候一下。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El cielo estará con nubes y claros por toda la comunidad, con intervalos muy nubosos y chubascos ocasionales.

整个社区天空会有云层,但是是晴天,期间会有多云,会有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Durante algunos días fue encontrando un poco de Queso aquí y allá, pero nada que durase mucho tiempo.

接下来几天里,唧唧在周围能够找到一点奶酪,但都吃不了多久。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si escuchas nuestro podcast, ya sabes que, de vez en cuando, te hablamos de la historia de España.

如果你听了我们播客,你应该已经知道了,我们会讲一些西班牙历史。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些声音来自外面站台。脚步声,男人低低说话声,有一两句大声

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Decidió continuar por las zonas más desconocidas del laberinto y encontró pequeños trozos de queso aquí y allá.

他决定到更多去, 去迷宫中那些他还没有到过。在这些,他找到一些小块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero, bueno, a nadie le amarga un dulce y no está nada mal recibir un regalo de vez en cuando.

但是,好吧,没有人会觉得甜品发苦,而且收到礼物并不是一件坏事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, claro, a veces de verdad quiero preguntar qué pasa, qué está pasando ahora pero sólo a veces, no siempre.

当然了,有时候我确实想问发生了什么,但也只是会这样,并不总是。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

A veces alguien hablaba en un bote. Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

有条船上有人在说话。但是除了桨声外,大多数船只都寂静无声。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Yo soy casi abstemio, no bebo casi nunca, pero de vez en cuando me tomo una cerveza o un calimocho con mis amigos.

我就是个abstemio,我几乎不喝酒,和我朋友们小喝一杯啤酒或起泡酒。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Lo hago sólo para que a la vuelta me sea más agradable el descanso. De lo contrario, llega uno a perder el gusto en el reposo.

" 我去去,为来休息得更多,否则人们就会感觉麻木。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los síntomas propios de esta enfermedad eran fiebre elevada, dolor de oídos, cansancio corporal, diarreas y vómitos ocasionales;y en ocasiones, dificultades para respirar y hemorragias nasales.

这场流感特有症状是高热,耳朵疼痛,浑身乏力,有时呕吐和腹泻;会有呼吸困难、鼻出血症状。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Llueve a veces. Pero como no hace tanto calor, muchos madrileños veranean en el norte de España. Santander, por ejemplo, es un sitio de veraneo muy agradable.

会下雨。不过,不是那么热,所以大部分马德里人回去西班牙北部避暑。比如说桑坦德,就是很舒适避暑圣

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía a nadie con quien conversar si no era, de vez en cuando, con mi vecino, ni tenía otra cosa que hacer, sal vo trabajos manuales.

除了与我那位邻居交往外,简直没有其他人可以交谈。我也没有什么工作可做,只有用自己双手辛苦劳作。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo supo casi por casualidad, una noche en que encontró a Dulce Olivia barriendo y ordenando la casa, y la confundió con una alucinación de las suyas.

她几乎是知道。一天晚上, 她遇见杆塞·奥利维娅在打扫和整理房子。在幻觉中, 她以为她是自己某个亲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


umeche, un, Un bel morir tutta la vita onora., un una, una, uña, uña del pie, una bestiada, una vez, uñada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接