Tomé el tren al anochecer y amanecí en Nanjing.
我上了火车, 亮就到了.
Está negro el cielo al atardecer.
就黑了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la tarde se celebra la corrida de toros.
就开始举行奔牛节。
Trabajó hasta el crepúsculo de la noche.
继续写下去,直到。
Y por la tarde tiene más fuerza.
阳光的力量在也要强一些。
Hacia el atardecer, Abenjacán irrumpió en casa de Allaby.
,阿本哈坎冲进阿拉比家。
Al anochecer nos tomó un poco de camino.
到了,我们只前进了一小路。
Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme.
时分,我可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。
Se quedó mirando otra vez la calle, viendo los transeúntes turbios de la ciudad atardecida.
女人说完,又看着街道,看着时分城里乱哄哄的行人。
Aquella tarde comenzó a llover por primera vez desde que Luo Ji había llegado.
这天下起了雨,这是罗辑到这里后第一次下雨。
Por la tarde-noche, en muchos pueblos y ciudades sale a la calle la cabalgata de los Reyes Magos.
在,多城市里都会有举办三王游行。
A la prima noche Homero y Lazara llevaron el dinero al hotel.
”,荷马和拉萨拉带着钱去了总统住的旅馆。
La tarde estaba avanzando y todavía no veía más que el mar y el cielo.
下午渐渐过去,快近了,他除了海洋和天空,什么也看不见。
¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?
我心想,是什么不为人知的意图使我找上那个、那些枪弹和那次截肢手术的呢?
Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.
时分,人们用呼喊声、掌声和共鸣声欢迎三保证军的领导人。
Regresaba de la peluquería al anochecer y se encerraba en el cuarto.
每天,从理发馆回来,他就往小屋里一躲,这一阵子,连饭也不吃了。
El Silex, que pasó por allí al atardecer, recogió al mensú ya casi moribundo.
一天,“西莱克斯”号经过那里,收留了这个已经生命垂危的合同工。
Treinta y dos campanarios tocaban a muerto a las seis de la tarde.
每天六时,这座城市的三十二个钟楼都响起了凄凉的丧钟。
Al atardecer puedo mirarlo de frente sin deslumbrarme. Y por la tarde tiene más fuerza. Pero por la mañana es doloroso.
时分,我可以直望着太阳,不会有眼前发黑的感觉。阳光的力量在也要强一些。不过在早上它叫人感到眼痛。
Cuando cae la tarde salen a pescar.
时分他们去钓鱼。
Las condiciones desmejorarán hacia la noche y el mal tiempo se extendería hasta mañana al mediodía.
时分情况将恶化, 恶劣天气将持续到明天中午。
Bueno, anda, ponme una gotita. Para aclararme la garganta mayormente, que parece que he cogido frío esta tarde en la iglesia.
“好吧,来吧,再给我倒上一点点儿。让我润润嗓子,今天在教堂里我好像着凉了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释