有奖纠错
| 划词

Si, después de transmitido el recordatorio a que se hace referencia en el párrafo 1 de este artículo, el Estado Parte no presenta el informe o los datos adicionales pedidos de conformidad con los artículos 66 y 71 del presente reglamento, el Comité incluirá una referencia a este efecto en el informe anual que dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas por intermedio del Consejo Económico y Social.

在发送本条则第1款所提到催促信后,如缔约国仍不提交本则第66和第71条所要求或补充资料,则委员会应在其通过经济及社会理事会提交给联合国大会年度中提及此事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


买卖, 买卖人, 买卖圣职, 买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我

Empecé a saltar de la emoción, mientras mi amiga me apremiaba a que me preparase para el evento.

我高兴地跳起来了,我朋友催促我赶备。

评价该例句:好评差评指正
一桩先张扬案 Crónica de una muerte anunciada

Cuando Santiago Nasar salió de su casa, varias personas corrían hacia el puerto, apremiadas por los bramidos del buque.

当圣地亚哥·纳赛尔走出家门时,在轮船汽笛催促下,一些人正向着码头跑去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麦秸的, 麦秸色的, 麦秸哨, 麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接