有奖纠错
| 划词

También se les obliga a cargar las municiones y el equipo, de modo que están expuestos a los mismos peligros que los combatientes.

儿童并被逼迫弹药和装备的搬运工,因此面临的危险与战斗员相同。

评价该例句:好评差评指正

La Organización no establecerá restricciones en cuanto a la elegibilidad de hombres y mujeres para participar en condiciones de igualdad y en cualquier carácter en las funciones de sus órganos principales y subsidiarios.

联合国对于男女均得在及辅助机关在等条件之下,职务,不得加以限制。

评价该例句:好评差评指正

15.31 Los créditos de 5.301.500 dólares para puestos denotan un aumento de 531.100 dólares debido a: a) la financiación completa de un puesto de categoría P-5 establecido en el bienio 2004-2005; b) el establecimiento de un nuevo puesto de oficial de asentamientos humanos con categoría P-3; y c) la redistribución de un puesto de categoría P-4 del subprograma 1.

31 员额所需经费5 301 500美元增加了531 100美元,原因是:(a) 2004-2005两年期设立了一名P-5员额得到足额经费;(b) 新设立一个P-3员额人类住区干事;(c) 从次级方案1内部调动一名P-4员额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咳痰, , 可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Gerasim salió de un brinco de la habitación del muerto, revolvió con sus manos vigorosas entre los amontonados abrigos de pieles, encontró el de Pyotr Ivanovich y le ayudó a ponérselo.

充任餐厅侍仆的庄稼汉西姆从灵堂奔出来,他那双强壮的手在一排外套中间翻寻着,终于把彼得•伊凡内奇的外套找出来,递给他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可驳斥的, 可驳回的, 可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接