有奖纠错
| 划词

Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.

他的论据很法反驳。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.

我国人民有的信心克服一切困难。

评价该例句:好评差评指正

El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.

就业不现象在我们社会里很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.

那幅画体现了作者内心的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.

我们要求尽快执行这项协议。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.

他们的发言定值得听取。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal considera que la recomendación se ha aplicado plenamente.

法庭认为该建议已执行。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal considera que esta recomendación ha sido plenamente aplicada.

法庭认为这一建议已执行。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.

我们依然致力于联合国。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales se han aprovechado al máximo en ese esfuerzo.

国家机构已经参加这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.

不过其潜力仍有待

评价该例句:好评差评指正

Esos documentos deben aplicarse plenamente y con todo rigor.

和严格执行这些文件。

评价该例句:好评差评指正

El orador esperaba que la comunidad internacional prestara suficiente atención a estos problemas.

他希望国际社会注意这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Francia, por su parte, seguirá brindándoles todo su apoyo.

法国将继续支持他们的努力。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.

地方当局的初步反应并不

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

解释调整后的报酬差距。

评价该例句:好评差评指正

Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.

这些挑战依然需要我们予以重视。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos todas las pruebas necesarias para confirmarlo.

我们有的证据证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que hay que estar preparados.

我们意识到,备灾不可少。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

地从区域角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palacrana, palada, paladar, paladear, paladial, paladín, paladino, paladio, paladión, palado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Bate un poco hasta obtener una mezcla ligera.

搅拌一下使之充分混合。

评价该例句:好评差评指正
Roxy食厨房

Y para licuar muy bien los ingredientes voy a agregar un poco de agua.

充分榨汁,我要加点水。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.

加入之前的混合物中,充分搅拌。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Así le sacamos partido a la cámara de vídeo.

样咱们可以充分利用数码摄像.

评价该例句:好评差评指正
Roxy食厨房

Mezclaré muy bien, a que cada totopo esté bañado en esta rica salsita.

充分搅拌,让每个玉米片都浸在味酱汁中。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. VÁZQUEZ) Lo habían preparado tanto, yo creo.

(阿森松·巴斯克斯)我觉得他们准备得很充分

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.

要进行登记,你需要充分解情况,签署同意书和抽血。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.

也出现许多理论,管没有一种理论得到充分的证明。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.

也就是说,在抗击疫情方面,有的国家准备的更加充分

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Finalmente, suelo pedir a mis estudiantes que se tomen el tiempo para ser conscientes.

最后,我还会要求学生们充分利用时间,感受当下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Escaldándome las manos, introduje en ella la tela y la dejé en remojo.

让它充分一步的时候我的手都烫伤

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.

只要充分释放出来,中国的发展就一定会有更为广阔空间。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Como tenía tanta información, porque había visto muchas películas que pasaban en Nueva York.

充分它,因为我已看过许多部在纽约发生的电影。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种人才,充分激发他们创新创造活力。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Eso empodera, eso te convierte en ciudadano con todos los derechos y con todas las obligaciones.

能让人获得力量,能让你变成有充分权利和义务的公民。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Sentía una felicidad que era siempre nueva, profunda siempre, y así tenía que florecer sin remedio.

我感到一阵幸福,总是那么新鲜,那么充分,因此我必须不断开花。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los mentirosos, en cambio, se inventan historias y situaciones enteras, claramente salidas de su propia imaginación.

而说谎的人则需要编造故事,编造所有情况的发生,充分运用他们的想象。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.

同时,要充分解自己的简历,有助于提高我们自身的信誉。

评价该例句:好评差评指正
食天堂

Subimos un poco la potencia del fuego y lo cocinamos mientras lo integramos bien con el resto de ingredientes.

把火开大一点,翻炒鸡肉,让它和配料充分混合。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando estén marinadas pasa las alitas escurridas al bol y muévelas para que se impregnen bien con la mezcla.

当鸡翅腌制好时,将其放入碗中并搅动使其与调料汁充分融合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palancapacle, palangana, palanganada, palanganear, palanganero, palangre, palanquear, palanquero, palanqueta, palanquín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接