有奖纠错
| 划词

Todas las mañanas la golondrina visitaba mi jardín.

每天早上燕子都会光临我的花园。

评价该例句:好评差评指正

Nos honra reconocer la presencia de Secretario General en esta importante reunión pública dedicada a la situación en el Sudán.

注意到秘书长光临关于苏丹势的本次重要的公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que su presencia entre nosotros pone de manifiesto la importancia que atribuye su país a poner fin a la impunidad, que, como todos sabemos, es la causa de la inestabilidad en Burundi.

,他的光临突出了他的国家对制止有罪无罚的重视,我都知道这是布隆迪不稳定的根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Hola le doy la bienvenida a nuestros baños.

感谢您大驾光临

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Gracias por venir, hasta luego, guapo más que guapo!

感谢光临,再见,绝世大帅哥!

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¡Madame Pendragon y la Bruja del Páramo!

潘德拉肯夫,荒野女巫夫光临

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

De acuerdo. A las diez. Cuatro persona. Muchas gracias.

,晚上10点,四位;感谢您光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesía.

“伊丽莎,这次贵客光临,我得感谢你呀。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.

我们自知舍下寒伧,无乐意光临

评价该例句:好评差评指正
新版Aula Curso De Español 1

Hoy está con nosotros Raúl Rodríguez. Bienvenido, Raúl.

这位是我们 Raúl Rodríguez。Raúl 欢迎光临

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Y así podremos seguir recibiéndote en nuestra casa, con tus amigos, con tus compañeros de trabajo, con tu familia.

正因如此,我们才能够继欢迎你光临,和你朋友们一起,和你同事们一起,和你们一起。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero es muy amable y a menudo tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con su pequeño faetón y sus jacas.

确是可爱透顶,常常不拘名份,乘着她那辆小马车光临寒舍。”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Sin embargo, se veía que estaba conmovida hondamente, y con voz solemne advirtió a la señora Otis que debía esperarse algún disgusto en la casa.

但是,她受了急剧惊吓,她严正地提醒奥提斯先生、某种麻烦正在光临这所房屋。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De vez en cuando les honraba con una visita, en el transcurso de la cual, nada de lo que ocurría en el salón le pasaba inadvertido.

有时候夫也会光临他们住宅,了以后就把屋子里无论什么事都看在眼里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Adelante pasaran con el coloquio dueñesco, si no oyeran que el pífaro y los tambores volvían a sonar, por donde entendieron que la Dueña Dolorida entraba.

他们谈话还会继下去,若不是又响起了鼓乐声,表示“忧伤妇”已经光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth reconoció al instante la librea de los lacayos, adivinó lo que aquello significaba y dejó a sus tíos atónitos al comunicarles el honor que les esperaba.

伊丽莎白立刻就认出了马车夫号衣,心里有了数,于是告诉舅父母说,她就要有贵客光临

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante cumplido, pues en seguida sonó la campanilla anunciando la llegada de los dos caballeros, que poco después entraban en la estancia.

伊丽莎白听这番恭维话,还没有得及申辩,门铃就响了,宣布贵宾光临。不大一会儿工夫,宾主三一同走进屋

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

我按照主吩咐,把一切都准备妥当。第二早晨,船也洗干净了,旗子也挂上了;一切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客光临

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Señora ministra, secretario de Estado, secretario general de Sanidad, presidente de la AECC, todos los que habeis venido hoy aquí, muchas gracias, gracias a nuestros anfitriones del Museo de Arte Reina Sofía, gracias a todos por estar aquí.

早上好,部长女士,国务卿,卫生部长,AECC主席,今这里各位,非常感谢你们,感谢我们雷纳索非亚艺术博物馆东道主,感谢大光临

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不友好的, 不愉快, 不愉快的, 不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接