有奖纠错
| 划词

Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.

在任何情况下也不能脱离群众。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser dignos militantes del Partido.

我们要做名副其实的

评价该例句:好评差评指正

Hay una elevada cantidad de mujeres entre los miembros del partido.

政党中妇人数较多。

评价该例句:好评差评指正

Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.

这“迫使”各党派尽可能更多地将妇吸纳为

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres entre los miembros y en los órganos del partido es superior al 30%.

在全体政党机构占30%以上。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.

荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇为非常

评价该例句:好评差评指正

Existe una notable diferencia entre la proporción de hombres y de mujeres miembros ordinarios y dirigentes de los partidos.

在普通政党领导人的别比例中存在着很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

El Comité estaba integrado por mujeres de los partidos políticos, la Loya Jirga Constitucional y la sociedad civil.

该委会由各政党的、制宪支尔格大会来自民间社会的

评价该例句:好评差评指正

La proporción de mujeres entre los miembros y en los órganos del partido varía entre el 30% y el 40%.

在全体党组织中占30%至40%。

评价该例句:好评差评指正

En su búsqueda de la adhesión del mayor número de personas, las formaciones políticas se proponen no excluir a nadie.

各政党为了吸收尽可能多的,不愿意将任何人排除在外。

评价该例句:好评差评指正

A primera vista, podría concluirse que hay un elevado porcentaje de participación de mujeres en los partidos y las secciones partidarias.

乍看起来可以得出这样的结论,妇在政党党支部中所占比例都很高。

评价该例句:好评差评指正

Además, varios partidos han incorporado a sus estatutos el porcentaje obligatorio de participación de mujeres entre los miembros y en los órganos del partido.

此外,一些政党在其党章中列入了占全体党组织的强制比例。

评价该例句:好评差评指正

El Comité destacó la necesidad de que la legislación obligara a los partidos políticos integrados en el sistema a acatar las disposiciones del artículo 7 de la Convención.

会强调,需要采取立法措施,使政党的资格符合《公约》第7条规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte alega además que la autora no tiene nada que temer de los partidos políticos actualmente en el poder porque es miembro de uno de los partidos representados en el Parlamento.

缔约国进一步辩称,申诉人对目前执政的政党没有任何害怕的理由,因为她本人是一个在议会中有代表席位的一个党的

评价该例句:好评差评指正

En los partidos políticos conservadores había menos mujeres que en los partidos políticos liberales, y en promedio había un número más elevado de mujeres entre los miembros jóvenes de los partidos políticos que entre los miembros de los partidos políticos en general.

保守党中的妇人数比自由党要少,年轻中的妇人数比政党总人数中的妇平均人数要多。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente del hecho de que el análisis abarcó las designaciones correspondientes a dos períodos de gobierno, con diferentes programas políticos y distintos partidos integrantes, el elemento común a ambos es la segregación del género femenino en comparación con el masculino en el momento de hacer designaciones para los distintos cargos.

尽管这种分析涉及到两届政府的任命期以及不同的政治纲领,但两届政府的共同之处都在于任命不同职务时,将与男区别对待。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se estima que los partidos políticos abusan de su posición de poder para obtener dádivas mediante la extorsión y ofrecer a sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público, a la vez que la corrupción de los parlamentarios compromete sus funciones legislativa, fiscalizadora y de control financiero y en materia de representación.

人们常常看到政党滥用其权势索贿,并为党的追随者在公共部门提供高薪职位,而议中间的腐败则侵蚀了其立法、监督、财政控制充当民意代表的职责。

评价该例句:好评差评指正

De los datos proporcionados por los partidos parlamentarios (se pidieron datos a todos los partidos parlamentarios, pero algunos no los suministraron, a pesar de varias reiteraciones del pedido) puede verse que la proporción de mujeres entre los miembros de los partidos varía del 30% a más del 40%, mientras que el nivel de participación de las mujeres en los órganos partidarios varía entre el 20% y el 40%.

根据各议会党派提供的数据(要求所有议会党派提供数据,但某些政党即使在多次反复要求之后也没有提交数据)来看,妇在各党派全体中占30%至40%以上,而妇加入党组织的比例为20%至40%。

评价该例句:好评差评指正

Las soluciones contenidas en la Ley de Elecciones de Bosnia y Herzegovina, que obligan a todos los partidos políticos incluir en sus listas de candidatos por lo menos un tercio de candidatos del género minoritario (nuestra experiencia indica que en Bosnia y Herzegovina hasta hoy en el proceso de determinación de candidaturas para las elecciones el género minoritario ha sido siempre el femenino), llevaron a los partidos políticos a incrementar la cantidad de mujeres entre sus miembros y en las secciones partidarias.

《波黑选举法》中载有要求所有政党在其候选人名单中列入至少三分之一在别上占少数的候选人的规定(我们的经验表明,迄今在波黑选举提名过程中别上的少数始终是妇),该规定对各党派在其党支部中增加人数具有指导作用。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma también que "el discurso sobre la corrupción y las estrategias de lucha contra la corrupción han dejado al desnudo a los partidos políticos como actores decisivos que abusan de sus posiciones de poder en el sistema político, entre otras cosas para exigir donativos, conseguir para sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público y en las corporaciones vinculadas a él, dar forma a las instituciones políticas y económicas a la medida de los grupos de interés conexos o canalizar los recursos públicos hacia las manos de los dirigentes, los miembros o los simpatizantes del partido".

该作者进一步指出,“人们在谈论腐败反腐败战略时,认为政党是在政治体制内滥用其权势的关键角色,除其他行为外,还索取贿赂,向追随者提供公共部门相关公司里有利可图的职位,使政治经济机构转变为有利于与之结伴的利益集团,或将公共资源转到政党领导人、或支持者的手中”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推事, 推收割, 推算, 推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.

温斯顿属于由普通公民组成外围党员

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La otra fracción, llamada Partido Interior, está constituida por miembros del gobierno.

派,被称为核心党员,由政府成员组成。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Eran unos niños encantadores, y, con el ministro, los únicos verdaderos republicanos de la familia.

两个令人快乐男孩,除了令人肃然起敬部长、这个家庭中唯真正公共和党员不这么觉得以外。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella considera un miembro leal del partido, por lo que se pone nervioso pensando que quizás haya descubierto sus pensamientos rebeldes.

她可个忠诚党员,因此开始紧张,害怕她发现了自己逆思想。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el trabajo siempre está alerta, ya que permanece rodeado de miembros leales al partido y no se puede permitir ser descubierto.

在工作中,时刻保持警惕,因为边始终围绕着忠诚党员被发现。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pronto, Winston nota la presencia de un miembro del Partido Interior con el que tropieza la mirada en momentos claves, como los dos minutos de odio.

很快,温斯顿注意到位核心党员存在,在关键时刻和对视,比如在“两分钟仇恨”时。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto emociona enormemente al hombre, pero enseguida piensa que para concretar un romance tendrían que hacerlo clandestinamente, ya que los miembros del partido tienen prohibido el placer sexual y enamorarse.

这让温斯顿大受触动,但紧接着想到,要想开展段恋情必须偷偷进行,因为党员禁止享受性快感和谈恋爱。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Bea tenía un novio haciendo el servicio militar como alférez en Murcia, un falangista engominado llamado Pablo Cascos Buendía, que pertenecía a una familia rancia y propietaria de numerosos astilleros en las rías.

贝亚特丽丝有个在穆尔西亚当兵男朋友,名叫巴布罗·卡斯科斯· 布恩迪亚,陆军上尉,长枪党员,总喜欢抹上厚厚发蜡,标准世家子弟,家族在港口拥有许多船坞。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Hoy en día ha llegado a ser el mayor partido gobernante de importante influencia global, con más de 95 millones de militantes, y que dirige un gran país de más de 1.400 millones de habitantes.

今天已经成为拥有9500多万名党员、领导着14亿多人口大国、具有重大全球影响力世界第大执政党。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Debemos dar importancia a la admisión de nuevos militantes de entre los obreros industriales, los campesinos jóvenes y los grupos de intelectuales altamente instruidos, asi como en los establecimientos económicos de propiedad no pública las organizaciones sociales.

注重从产业工人、青年农民、高知识群体中和在非公有制经济组织、社会组织中发展党员。加强党内激励关怀帮扶。增强党员教育管理针对性和有效性,稳妥有序开展不合格党员组织处置工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推延, 推移, 推重, 推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接