Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
保证人人得以免费享有高质量公共卫生服务。
La asistencia internacional en materia bilateral tanto con gobiernos como con instituciones regionales de salud pública ha permitido avanzar en el intercambio de experiencias y capacitación de funcionarios mexicanos en diferentes temas de salud pública.
政府或地区公共卫生机构提供双边国际援助促进了经验交流,并对墨西哥官员提供了多方面公共卫生保健培训。
El Canadá también toma nota de la labor de revisión del Reglamento Sanitario Internacional que actualmente lleva a cabo la OMS para facilitar la identificación de problemas de salud pública relevantes para la comunidad internacional y sus posibles soluciones.
加拿大还注意到卫生组织目前正在进行修订国际卫生条例工作,以便于查明国际关切公共卫生事件并对其作出回应。
Entonces, llegados a este punto, nuestra delegación desea reiterar la disposición de Cuba a continuar concertando acciones globales en materia de salud pública para ayudar a aquellos que más lo necesitan y contribuir a crear un mundo mejor para todos.
我国代表团谨重申,古巴愿意继续努力,就公共卫生领域中全球行动达成协议,以便帮助最困难人,并为所有人民创造一个更美好世界作出贡献。
Al igual que en el artículo 53 a) del Convenio para la Concesión de Patentes Europeas, el artículo 32 de la legislación sobre patentes del Japón afirma que "las invenciones susceptibles de contravenir el orden público, la moral o la salud pública no serán patentadas".
像《欧洲专利公约》第53(a)条规定一样,日本专利法第32条规定,“有可能损害公共秩序、道德或公共卫生发明将不能获取专利”。
La Oficina Regional de la OMS para las Américas perfeccionará la versión inglesa del folleto titulado “GIS: basic concepts” incorporando los procedimientos más recientes relacionados con las aplicaciones actuales del SIG en el campo de la salud pública en las Américas.
卫生组织美洲区域办事处将对英文版题为“地理信息系统:基本概念”小册子进行增补,以添加与地理信息系统目前在美洲公共卫生中应用有关最新程序。
La comunidad internacional debe encarar los problemas relacionados con los regímenes de propiedad intelectual que procuran obstaculizar el acceso a las tecnologías en lugar de facilitar su transferencia a los países en desarrollo, incluso en los ámbitos del medio ambiente y la salud pública.
国际社会需要解决千方百计拒绝而不促进向发展中国家转让技术、特别环境和公共卫生领域技术知识产权制度问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。