有奖纠错
| 划词

Su madre es una cantante, y su padre, un funcionario.

他妈妈是一位歌手,他爸爸是一名务员

评价该例句:好评差评指正

Constituyen el 38% de los funcionarios, pero sólo el 16% de los de categorías superiores.

尽管妇女占务员系统的38%,但担任高级职务的务员只占16%。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.

政府仍拖欠务员的工资。

评价该例句:好评差评指正

Pocas mujeres trabajan en la administración pública.

担任务员职务的妇女很少。

评价该例句:好评差评指正

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

务员行为守完成起草。

评价该例句:好评差评指正

Antes los jefes de oficina eran funcionarios de carrera.

过去,决策局局长由务员出任。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强务员行为守的执行力度。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la composición de la Comisión de Administración Pública?

务员制度委员会由哪成?

评价该例句:好评差评指正

Quinto, se debe crear una administración pública independiente y activa.

第五,应该建立独立和积极的务员制度。

评价该例句:好评差评指正

La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.

一个务员制度正在形成,而且愈来愈专业。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.

务员协联希望知道这方面的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la FICSA apoyó plenamente la declaración de la Red de Recursos Humanos.

务员协联的代表完全支持力资源网的发言。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.

他并申辩,《务员法》并不适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导以及务员制度取得了这成就。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.

如果这个办法得不到遵守,务员协联对这个办法提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.

11 委员会主席负责指导国际务员制度委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de FICSA y del CCISUA tomaron nota de la información proporcionada.

务员协联和国际职工会协调会的代表注意到了提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Servicios que contribuyan a mejorar la calidad de vida del servidor público y familiares derechohabientes.

为改善务员及其所抚养的家庭成员的生活质量提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.

大会现在将对题为“加强国际务员制度”的决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占务员数的比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


速度计, 速记, 速记法, 速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.

民事登记处的工都是公众服

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

未婚夫想让参加一些部委的录用考试,像他一样当个。”的语气中带着一丝羞愧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Fue entonces, en medio de aquel revoltijo de planes y apaños, cuando a Ignacio se le ocurrió la idea de que preparara unas oposiciones para hacerme funcionaria como él.

也就是那个时候,在每天层出不穷的计划和点子里,西奥突发奇想地让去学习,准备参加考试,像他一样成

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi decisión era firme como un poste: no habría boda ni oposiciones, no iba a aprender a teclear sobre la mesa camilla y nunca compartiría con Ignacio hijos, cama ni alegrías.

下定了决心,而且意志坚定:让婚礼和考试见鬼去吧,不想再埋头在小桌子上学习打字,也不想跟西奥结婚生子、同床共枕、同甘共苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塑料, 塑料袋, 塑料的, 塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接