有奖纠错
| 划词

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那

评价该例句:好评差评指正

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了一份对于两方都协议。

评价该例句:好评差评指正

Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.

我们所要竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.

第一,我们提案等、

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la libre competencia tiene también que ser justa.

,自由竞争也必须

评价该例句:好评差评指正

Esa acusación es muy injusta para Siria.

这一指责对叙利亚来说非常不

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de comercio abierto y equitativo es un motor potente del crecimiento económico.

开放和贸易体系促进济增长强大动力。

评价该例句:好评差评指正

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然一个很不筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.

合作应该可持续,应该导致各国内部济增长。

评价该例句:好评差评指正

Dependerá en igual medida de la capacidad de la comunidad internacional para ésta.

这同样取决于国际社会建立更世界贸易制度能力。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将等、不

评价该例句:好评差评指正

Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.

受到影响法官不可能独立、公正

评价该例句:好评差评指正

En efecto, todas las cuestiones relativas a la mujer deben recibir respuestas apropiadas y equitativas.

确实,与妇女有关所有问题都应得到适当反应。

评价该例句:好评差评指正

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又指责他,

评价该例句:好评差评指正

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养人工作人员而言

评价该例句:好评差评指正

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

我认为,我们也许应当处理“问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, deben observarse en todo momento los requisitos fundamentales para un juicio justo.

关于审判基本要在任何时候必须特别受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de echar la culpa, sino de la justicia

这不一个寻找指责对象问题,而涉及到正义和问题。

评价该例句:好评差评指正

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个分拨时间问题就这个意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desinfección, desinfeccionar, desinfectante, desinfectar, desinfectarse, desinfectorio, desinficionar, desinficionarse, desinflamar, desinflamarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 新闻

Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.

有人认为它没有体现出人民意志,陷、不公平

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.

他们自称批判当局和不公平现象政治批评团体。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay muchos temas que se relacionan con la economía ¿es justo que ciertos trabajos se paguen menos que otros?

有许多和经济有关话题,一些工作酬劳比另一些工作少公平吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desarrollar una educación más equitativa y de mayor calidad.

发展更加公平更有质量教育。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地大声叫骂这世界公平

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Mineros pobres, que ayer y hoy han trabajado sin recibir un salario justo.

贫穷矿工,从过去现在一直没有收公平薪资工作着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.

那些不愿意共同协作,公平分发疫苗国家,可能会有严重冲突问题。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .

但南非卫生部长,Joe Phaahla认为,这些针对南非飞行限制“不公平”。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Durante las manifestaciones, muchos trabajadores fueron detenidos tan sólo por exigir lo que creían justo, unas dignas condiciones de trabajo.

在游行示威期间,许多工人被捕,尽管他们只想得他们所认为公平良好工作环境。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas dicen que no hay separación de poderes entre el gobierno y los jueces, y que el nuevo país sería más justo.

独立者认为政府和法官权力过于集中,而新国家将更加公平公正。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque no siempre el fútbol es justo, y ha habido varios equipos emblemáticos que, a pesar de haber hecho merecimientos, se quedaron sin su título.

足球并不总公平,也有几个标志性球队,尽管当之无愧,但他们并没有得冠军。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La competencia leal es el núcleo de la economía de mercado, en tanto que la supervisión y el control justos garantizan la lealtad de la competencia.

公平竞争市场经济核心,公正监管公平竞争保障。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Razones para rebelarse, desde luego, tienen de sobra, que aquí hay hambre de siglos y mucha injusticia también, pero eso no se arregla mordiendo la mano de quien te da de comer.

当然,他们有足够理由起来造反,几个世纪以来他们就一直挨饿,我们国家也有很多不公平不公正地方,但改变这一切办法不应该去反咬一口给你饭碗人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos nuestra articulación con las normas económicas y comerciales internacionales de aplicación universal, crearemos para todas las empresas, sean de capital nacional o foráneo, un entorno de mercado justo basado en la igualdad de trato y la competencia leal.

加快与国际通行经贸规则对接,营造内外资企业一视同仁、公平竞争公正市场环境。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Empecé a convencer a mis hermanas, primas, vecinas, amigas, que todas se unieron a mí al decir " que sí Asha" , tenemos una cosa en común, que esto no era justo y no lo íbamos a hacer a nuestras hijas.

我说服了我姐妹,堂表姐妹,女邻居,女朋友们,她们聚我身边说“对,阿莎”,我们都认同一件事,这一切公平,我们不能对我们女儿这么做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desinteligencia, desinterés, desinteresado, desinteresarse, desintestinar, desintonización, desintonizador, desintoxicación, desintoxicar, desintoxicar(se),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接