有奖纠错
| 划词

También se manifestó un firme apoyo al uso de las declaraciones públicas conjuntas en las situaciones graves de interés común.

会议普遍支持对共同关注严重情况,可联合发表声明

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la declaración pública del Rey de Jordania estamos ante un acto no permitido por el orden jurídico interno.

关于约旦国王声明,这涉及国内法禁止行为。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个微妙时期普遍保持平静,这得助于领袖们发表各项声明

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia reafirmó la importancia de este compromiso voluntario al hacer público su apoyo a la declaración.

新西兰外交部长在支持该声明讲话中重申了这项自承诺重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión hace un llamado al Gobierno a asegurar que no se hagan declaraciones públicas que puedan poner en peligro su vida, integridad y seguridad.

委员会吁请该国政府确保不会作出任何可能威胁到其生命、人身完整和安声明

评价该例句:好评差评指正

Tercero, las conclusiones del informe, que apuntan hacia Siria, dependen totalmente de la credibilidad del testimonio de personas que sienten una antipatía política manifiesta por Siria.

第三,报告中作出认定叙利亚结论完仰赖那些曾声明在政治上强烈反感叙利亚证词可靠性。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.

在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可发表声明或新闻稿,表达他们对具体情况关注。

评价该例句:好评差评指正

Por último, con objeto de mantener la viabilidad de este proceso para todas las partes, las mismas se abstendrían de hacer declaraciones públicas que distorsionaran o tergiversaran la base, el objetivo o las modalidades de este foro tal como se habían expuesto en el comunicado.

此外,为保持进程对三方可行性,三方同意不作扭曲或歪曲报所载论坛基础、目标或模式声明

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se debería tener también en cuenta la posibilidad de exigir periódicamente de los funcionarios y demás personas participantes en el proceso de adquisiciones, como práctica idónea, una declaración sobre los posibles conflictos de interés que puedan surgir en el cumplimiento de sus funciones.

但作为一种良好做法,还可以考虑要求工作人员和采购工作所涉其他人员定期声明在执行其职责过程中可能出现利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从国内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于声明之外用途,特别是恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoma, zombi, zompo, zompopo, zona, zonación, zonal, zoncear, zoncera, zoncería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接