有奖纠错
| 划词

El bien público sigue siendo una de las prioridades fundamentales de la Asociación.

公益仍然是律师协会一个最高优先领域。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países el Estado subvenciona los sectores de servicios, incluidos los servicios de interés público.

许多国家政府补贴服务部门,包括公益服务部门。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial realizar los proyectos públicos regionales en un contexto más amplio de asociaciones a nivel mundial, regional y nacional.

必须更广泛的全-区域-国家伙伴关系背景下建设区域公益

评价该例句:好评差评指正

Cuando ese es el caso, corresponde al sector público una función esencial en la financiación y el suministro de bienes públicos.

此情况下,公共部门应提供这些公益和为其融资方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Bloomberg Televisión incluirá campañas publicitarias de las Naciones Unidas en su programación para Asia y América Latina, así como un acceso a UNIFEED.

彭博电视公司将联合国的公益广作为提供给亚洲和拉丁美洲的,并且提供收看UNIFEED的的机会。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación con esos asociados es uno de los puntales de la respuesta de las comisiones al fomento de la cooperación regional y los bienes públicos regionales.

同那些伙伴的合作是各委员会推动区域合作与区域公益的主要力量。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la regulación del clima mundial por parte de los océanos es estrictamente un bien público, ya que el consumo de una persona no interfiere con el de otra.

例如,海洋调气候的服务纯粹是公益服务,因为一个人的消费不妨碍另一个人的消费。

评价该例句:好评差评指正

Existen muchas posibilidades y, en efecto, una gran necesidad, de incrementar este tipo de asistencia y encauzarla hacia la financiación de bienes públicos regionales como la investigación y la formación profesional.

对于增加这类援助,将援助用于资助研究和培训方面的区域性公益事业而言,不着诸多的可能,而且确实有着迫切的需要。

评价该例句:好评差评指正

Un planteamiento regional óptimo puede crear bienes públicos regionales, como infraestructura básica, mediante alianzas entre los sectores público y privado y reforzar prácticas adecuadas dentro de los países y entre éstos.

最适合的区域办法可以建立区域公益设施,如关键的基础设施,办法是通过公私合营,和各国内部及各国之间加强良好做法。

评价该例句:好评差评指正

Los factores externos, problemas de acceso común y el carácter de bien público de determinados beneficios importantes de los bosques significan que los bosques no generan ingresos que reflejen su verdadero valor.

某些重要森林效益的外性、共享性和公益性意味着不能带来反映其全部价值的收益。

评价该例句:好评差评指正

Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.

这些公益广美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,很多国际和国家电视频道上也能看到。

评价该例句:好评差评指正

Factores como la densidad de habitación, la deficiente habitabilidad y la falta de servicios públicos accesibles (agua, electricidad, servicios de saneamiento) pueden contribuir a aumentar aún más la vulnerabilidad de las mujeres ante la violencia doméstica.

拥挤、恶劣的居住条件和缺乏公益服务(水、电、卫生设施),可进一步导致加剧妇女面对家庭暴力的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Asistencia Letrada es responsable de los programas y políticas relativos a la generalización de la asistencia letrada, la asistencia financiera, los centros jurídicos comunitarios y la operación del Centro Nacional de Asistencia Letrada Gratuita.

法律援助处负责主要法律援助、财政援助、社区法律中心和国家公益资源中心的业务等方面的方案和政策。

评价该例句:好评差评指正

Los economistas caracterizan a muchos de los beneficios derivados de los servicios proporcionados por la biodiversidad y los ecosistemas como bienes públicos, lo que significa que no hay mayor rivalidad entre los usuarios y la exclusividad de usos.

经济学家将生物多样性和生态系统多种服务带来的许多利益称为公益服务,即用户之间很少互争,专属使用的情况也不多。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en vista de que dichas actividades a menudo incluyen la prestación de servicios públicos esenciales, la empresa socia debe velar por que los servicios sean equitativos y que el suministro se realice con la debida diligencia.

此外,鉴于这类活动通常需要提供基本公益服务,所以公司伙伴应确保公平提供这些服务并确保尽职履行公益服务方面的职能。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionaron ejemplos interesantes de alianzas en que se ofrecieron terrenos a un constructor privado a un costo más bajo, con préstamos de bajo interés o garantías de crédito a cambio de realizar actividades de interés público previamente acordadas.

这方面曾提出过一些有意思的范例,例如向私人发展商提供低价土地、低息贷款或贷款担保,以此交换其从事公益活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre los instrumentos de políticas específicas que podían considerarse figuraban: los incentivos, las prescripciones en materia de resultados, la selección de las inversiones y el suministro de bienes públicos (en particular infraestructura de bajo costo y de alta calidad).

可加以考虑的一些具体的政策手段包括奖励措施,业绩要求,投资定向以及提供公益设施(尤其是低成本和高质量的基础设施)。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario que se reconozca el verdadero valor de los bosques, especialmente su valor no comercial y su valor como bien público, y que en las políticas nacionales de desarrollo se tenga en cuenta adecuadamente el potencial de los bosques.

也有需要确保充分认识森林的真正价值,包括其非市场和公益价值,并且确保较广泛的国家发展政策适当顾及森林潜的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la dependencia de las fuerzas del mercado puede debilitar la normativa laboral y la protección social, y la privatización de activos productivos, como la tierra y los bienes públicos, puede agravar la marginación socioeconómica de la mujer rural.

另一方面,依赖市场力会削弱劳工标准和社会保护,而且诸如土地和公益物等生产性资产的私营化也会加剧农村妇女社会经济方面的边缘化问题。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que el Departamento mantenía una lista de traductores externos y que la Sección encargada del sitio en la web había establecido una capacidad de traducción gratuita con los departamentos de formación de traductores de prestigiosas universidades.

委员会获悉,新闻部订有一个外包翻译人员名册,网站服务科还同有声望的大学翻译培训部门一道建立了为公益计的翻译能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


揶揄, , 也罢, 也不, 也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Se otorgará una mayor autonomía a los gobiernos de los niveles provincial, municipal y distrital con funciones similares, se explorará la posibilidad de fusionarlos para crear nuevos organismos o de fusionar sus oficinas.

赋予省级及以下政自主权。在省市县对职相近的党政机关探索立或署办公。深化事业单位改革,强化公益属性,推进政事分开、事企分开、管办分离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冶金学家, 冶炼, 冶炼操作, 冶炼厂, 冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接