有奖纠错
| 划词

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

评价该例句:好评差评指正

También es importante alentar a las mujeres a postularse como candidatas para ocupar cargos públicos.

竞选公职也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Se precisó un gran coraje para presentarse como candidata a un cargo y para votar.

竞选公职和投票需要极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Las Escuelas Políticas de Mujeres forman a las mujeres para que puedan ocupar cargos públicos.

政治学校培训成为公职人员。

评价该例句:好评差评指正

El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.

公职人员任命员会必须遵守议事规则。

评价该例句:好评差评指正

La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.

该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。

评价该例句:好评差评指正

Su cooperación, por lo tanto, es indispensable para la reforma de la gestión de los recursos humanos.

因此在改革人力资源管理的框架内与国际公职员会合作是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres libanesas tienen un elevado nivel de educación pero pocas son elegidas para ocupar cargos públicos.

黎巴嫩的受教育程度高,但当选公职者寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Estas actividades están dirigidas a funcionarios públicos que no tienen por qué ser necesariamente especialistas o expertos.

这些活动所针对的是并非系专业人士或专家的公职人员。

评价该例句:好评差评指正

La mujer en la vida política en Israel

以色列有资格在各种选举中投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

评价该例句:好评差评指正

A nivel local, en los últimos años ha ido en aumento el número de mujeres elegidas para cargos públicos.

在地方一来当选担任公职的人数在增长。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.

创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del autor, fue juzgado por el Tribunal Supremo en razón de ejercer un cargo público de elección popular.

在提交人的案件中,由于他担任民选公职,因而由最高法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.

这样作并非毫无风险,因为有些指挥官既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。

评价该例句:好评差评指正

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se espera es que correspondan a la evolución de las remuneraciones dentro de la administración pública utilizada en la comparación.

调整被认为是反映出作为参照的公职待遇的变化。

评价该例句:好评差评指正

Para contraer enlace con una persona extranjera, el hombre o la mujer tienen que renunciar a su cargo en la administración pública.

如果他(她)与外国人结了婚,他(她)就必须辞去公职

评价该例句:好评差评指正

La delegación del Japón espera que la CAPI presente lo antes posible propuestas concretas tendientes a mejorar la movilidad de los funcionarios.

日本代表团希望国际公职员会尽早提出一些具体的建议,以便改进公务员的流动。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.

Tavares da Silva 士对保证提名更多的担任公职所采取的步骤表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que se precisara el concepto de agentes del Estado, indicando que éstos actúan "en el ejercicio de sus funciones".

一个代表团建议说明国家代理人的概念,要具体明确:“他们的所作所为发生在他们担任公职期间”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡片箱, 卡片纸, 卡其布, 卡钳, 卡斯蒂利翁, 卡斯蒂利亚语, 卡他, 卡他的, 卡塔尔, 卡塔戈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合

Como es verdad también que la gran mayoría de los servidores públicos desempeñan sus tareas con honradez y voluntad de servir a los intereses generales.

,绝大多数公职人员秉持着实守信的行职责,并愿意为公共利益服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卡住的, 卡子, , 开拔, 开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接