有奖纠错
| 划词

El Gobierno de los Estados Unidos ha guardado bochornoso silencio sobre esta solicitud en clara muestra de complicidad con el terrorista.

美国政府对这项请求厚颜无耻地保持沉默,分子共谋的行为昭然若揭。

评价该例句:好评差评指正

Quienes cometan o intenten cometer cualquiera de los delitos tipificados en los artículos 3, 4 y 5 de la Orden, contribuyan o instiguen a su comisión, la aconsejen o faciliten, sean cómplices de ella o conspiren con terceros a tal efecto (ya se encuentren dentro o fuera de Brunei Darussalam) serán castigados como autores de un delito con una multa no superior a 100.000 dólares de Brunei, una pena de prisión no superior a cinco años o ambas penas.

任何人实施从事任何行为意图实施,怂恿、诱使、帮助、教唆煽动任何其他人实施任何其他人(不管文莱达鲁萨兰国境内)共谋实施该令第3、4和5条所规定罪行,则构成一项罪行,一旦罪名成立,应处以不超过100 000文莱元的罚款,不超过五年的监禁,并处罚款和监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏, 流俗, 流速,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Por eso, dicen las educadoras, hay que crear complicidad, y confianza, dentro de la familia.

出于这个原因,教育工作者说,有必要在家庭建立共谋和信任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En la previa se han visto gestos de complicidad.

在之前的事件看到了共谋的姿态。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O el diez está en la complicidad entre el público y el espectador, entre el " comunicactor" .

或者十是在公众和旁观者之间,在“传播者”之间的共谋

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

A González Urrutia le acusan de delitos como desobediencia de leyes, conspiración, usurpación de funciones, sabotaje y forjamiento de documento público.

冈萨雷斯·乌鲁蒂被指控犯有违反法律、共谋、篡夺职务、破坏和伪造公共文件等罪行。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es decir, tiene que haber sí o sí algún nivel de colusión, porque necesitan saber exactamente en qué contenedor va a ir, cuándo van a ir a cargar el contenedor.

也就是说, 必须存在一定程度的共谋,因为要确切地知道哪个集装箱要进入,什么时候要装载集装箱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

Ni el doctor Juvenal Urbino con todo su poder había logrado que la mudaran para donde no estorbara, hasta que intercedió en favor suyo su comprobada complicidad con la Divina Providencia.

即使朱维纳尔·乌尔比诺医生竭尽全力, 也未能将她转移到不会妨碍她的地方,直到事实证明她与天意共谋, 为她求情。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Necesitaba el apoyo y la complicidad de Felipe IV, quien debería interceder ante el Papa Inocencio X para aceptar su conversión y por Alejandro VII que la permitió luego vivir en Roma como soberana sin reino.

要菲利普四世的支持和共谋,后者应该向教皇英诺森求情。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es como algo que dices, sé que esto, esta sensación que tengo con ella y esta complicidad, porque al final es esa complicidad de sin decir nada, decirlo todo, dar un abrazo y no tener que decir nada.

这就像你说的, 我知道这个,我和她有这种感觉,这种共谋,因为最终是那种什么都不说,什么都说,给一个拥抱, 什么都不用说的共谋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血, 流血暴力, 流血的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端