有奖纠错
| 划词

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

和核保障密切相互关联

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.

有一些数字,但关联能力微薄。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题互相关联

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当理事会相互关联目标。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro mundo interconectado, la seguridad es indivisible.

在我们相互关联世界中,不可分割

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制任务关联,因此需要更好地协调和更加紧密业务联系。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.

和平与发展相互关联,需要国际社会作出新承诺。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.

气候变化与能关联、目前最为紧迫环境问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.

其中大多数相互关联,只有共同努力才能应付其中大多数。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只拟就了一份长长清单,列出一些不确定行为和关联不明证据。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.

国际社会意识到,发展、和平与密切关联

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.

下文第三章阐明了这些目标与重点领域之间关联

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,加强国家行动计划与国家预算间关联

评价该例句:好评差评指正

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联儿童提供社会心理服务。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.

报告诊断了影响国际社会各种各样、相互关联威胁。

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多数人看法,千年发展目标所有目标不可分割和密切关联

评价该例句:好评差评指正

La red pretende elaborar recursos y actividades que sean pertinentes, prácticos y relacionados con las políticas del mundo real.

网络发展有关、实际并与实际政策关联和活动。

评价该例句:好评差评指正

Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.

二者之间因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到各种变化未能在长时期时间范畴内及时加以确定和记录。

评价该例句:好评差评指正

Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.

改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间关联

评价该例句:好评差评指正

Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.

提出具体技术援助建议包括促进乌干达企业关联

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传口信的人, 传令, 传令的, 传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....

巧合," jamás " 这个词与 " ya " 关联

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

A fin de cuentas, todo está conectado, por eso se lo define como un período de la historia cultural.

说到底,一彼此关联,所以,它被定义为一段历史文化时期。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我们与其他动物有着怎样关联,我们网站上有一张非常大可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando Katherine contaba con apenas diecinueve años, Peter despertó en ella su entusiasmo por el vínculo entre ciencia moderna y antiguo misticismo.

她还只有十九岁 时, 彼得就激发了她对于现代科学与古代神秘主义之间关联兴趣。

评价该例句:好评差评指正
2019选合集

Y me di cuenta de esta conexión tan evidente que hay entre Latinoamérica y España por los cantes de ida y vuelta que hay en el flamenco.

我注意到了在西班牙和拉丁美洲弗拉门戈乐曲之间存在那种互相关联性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Sin embargo, la iglesia no descansó y fue atrapando y condenando a todos los relacionados con Tyndale, una decena de personas fueron condenadas a la hoguera, y a unos alumnos de Oxford relacionados con Tyndale los encerraron en una bodega húmeda hasta que se murieron.

然而,教会没有罢休,依旧抓捕并惩治一与Tyndale有关人,十几个人被判处火刑,一些与Tyndale有关联牛津学生被锁在潮湿仓库中,直到死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传闻, 传习, 传销, 传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接