有奖纠错
| 划词

Se consideró que el apoyo al sector privado local y el avance en la integración económica en los planos nacional y regional eran las medidas de política más apropiadas, junto con la difusión de casos satisfactorios relacionados con el establecimiento de empresas en el país.

支持当地的私营部门和奉行国际和区域经济一体化被认为是最恰当的政策措施,同时也在该国兴办企业的功经验。

评价该例句:好评差评指正

El programa de la ONUDI tiene por objeto promover las "plantaciones energéticas" en las tierras degradadas en explotaciones familiares y cooperativas, apoyar la transferencia y la adaptación de las tecnologías adecuadas y crear el entorno institucional adecuado, las capacidades técnicas y los mecanismos financieros necesarios para aumentar la producción de "biodiesel".

工发组织的案旨在提倡依靠个体农场和合作农场在退化土地上兴办“能源种植园”,支持恰当技术的转让和用,并且建立增加“生物柴油”生产所需的恰当的体制环境、技术能力和资金机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcinado, calcinamiento, calcinar, calcio, calcita, calco, calcocita, calcografía, calcografiar, calcomanía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Completaremos el sistema de financiación de los estudiantes, de suerte que la abrumadora mayoría de la nueva mano de obra urbana y rural pueda recibir la educación del ciclo superior de secundaria.

健全学生资助制度,使绝大数城乡新增劳动力受高中阶段教育、受高等教育。支持和规范社力量兴办教育。加强师德师,培养高素质教师队伍,倡导全社尊师重教。办好继续教育,加快学习型社,大力提高国民素质。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Teniendo en cuenta la nueva situación surgida tras la implantación de la política general de dos hijos por pareja, aceleraremos el desarrollo de diversos servicios, respaldaremos a las fuerzas sociales en el establecimiento y gestión de preguarderías.

要针对实施全面两孩政策后的新情况,加快发展种形式的婴幼儿照护服务,支持社力量兴办托育服务机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calculadora de bolsillo, calcular, calcular mal, calculatorio, calculista, cálculo, cálculo aproximado, cálculo biliar, calculógrafo, calculoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接