有奖纠错
| 划词

Nos andan un regimiento de infantería .

有队来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞻望, 瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就要调走了,她真是感觉到说不出的安慰。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

––Dígame, señorita Elizabeth, ¿es cierto que la guarnición de Meryton ha sido trasladada?

问你,伊丽莎白小姐,麦里屯的民兵团不是开走了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.

他以前交游颇广,只是自从进了民兵团以后,看来跟他们都已疏远。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

El principal objeto de la carta era informarle de que Wickham había resuelto abandonar el regimiento.

他写这封信的主要目的是,要韦翰先生已经决定脱离民兵团的消息告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Además, poco importa lo que llevemos este verano, porque la guarnición del condado se va de Meryton dentro de quince días.

再说,某某郡的民兵团,两星期之内就要开走了,他们一离开麦里屯之后,夏季随便你穿戴些什么都无所谓。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Si bien es cierto que Elizabeth se alegró de la ausencia de Wickham, no puede decirse que le regocijara la partida del regimiento.

韦翰走了固然使伊丽莎白感到快慰,然而,这个民兵团开拔以后,并没有什么别的地方叫她满意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Desde que la guarnición del condado se acuarteló en Meryton, no pensó más que en el amor, en el coqueteo y en los oficiales.

自从民兵团驻扎到麦里屯以后,她一脑子只想到谈情说爱,卖弄风情,勾搭军官。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El estampido de un cañonazo y la fuerza de la caballería causaron pánico a los indios, quienes huyeron y abandonaron a Atahualpa en manos del enemigo.

一声炮响和骑兵团的武力在印第安人中造成了恐慌,他们逃窜了,弃阿塔瓦尔帕于敌人之手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

El regimiento de mi yerno está destinado allí, porque habrá usted oído decir que ha dejado la guarnición del condado y que se ha pasado a los regulares.

他的部队在那儿。他已经脱离了某某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jamás notó que Lydia se sintiese atraída por Wickham; pero estaba convencida de que sólo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de cualquiera.

兵团驻扎在哈福德郡的时候,她完全没有看出丽迪雅对韦翰有什么倾心的地方,可是她深深认识到丽迪雅只要随便哪个人勾引一下就会上钩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢

Elizabeth no había oído hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnición del condado, a lo cual le había inducido su encuentro casual en Londres con un joven a quien sólo conocía superficialmente.

在韦翰先生参加某某郡的民兵团之前,伊丽莎白根本没有听到过他这个人。至于他所以要参加民兵团,也只是因为偶然在镇上遇了以前一个泛泛之交的朋友,劝他加入的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展现, 展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接