Los demás no han podido venir.
其都来不了 .
Está en marcha la ejecución de los cinco proyectos restantes.
其五个项目正在实施中。
El resto fue para el monólogo.
其部分为独白。
Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.
其被告被处以较轻刑罚。
Los 10 casos restantes aún se están investigando.
其10起投诉在调查之中。
Se están celebrando negociaciones con las provincias y territorios restantes.
正在与其各省和地区开展讨论。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其然保留。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
其国家则表示正在制订规或战略。
El terreno restante es montañoso o desértico.
其部分则是山脉或沙漠。
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
其23.1%口没有宗教信仰。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其前外籍战斗员在等待遣返。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其6项申请正处于不同处理阶段。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其三项裁决目前正等待上诉。
Esperamos que ello se haga extensivo, de manera similar, al resto de los países africanos.
希望把这一举措同样扩大到其非洲国家。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委员会结构其部分。
Las 10 recomendaciones restantes estaban incluidas en diversos planes de trabajo.
其10项建议已被纳入维和部诸多工作计之中。
En cuanto al resto, las delegaciones pueden remitirse a nuestra contribución presentada por escrito.
其观点,请各代表团参照我们书面发言稿。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其国家情况不清楚,监测小组将继续调查。
Los otros cuatro realizan funciones administrativas relacionadas con la gestión del personal.
其四个员额目前正发挥与员管理有关行政职能。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其5个员额都调到了日程安排办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也是这么处理。
El resto, quedaba en manos del destino.
其余,听天由命了。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的取决于它。
El resto de la familia siguió el ejemplo.
其余的人也仿效他的样子。
Salvo cuando tiene que cantar, es muy raro que haga otras salidas.
她除了演唱外,其余时间则深居简出。
Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.
其余的事怎么办,你以后会知道。”
De lo demás me encargo yo.
其余的我来想办法对付。”
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
相反地,阿玛兰和教堂里其余的人,毫不费劲就把自己的十字擦掉了。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们其余的要求是有关生活条件和医务工作的。
He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.
从霍格瓦彻飞来的关于他们的猫头鹰比其余的加在起还要多。
36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.
36 自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。
Pasado el tiempo he puesto el resto de la harina en este recipiente y se le añade el resto del azúcar.
在此期间,我把其余面粉放在这个碗里,加入剩余的糖。
Sobre el resto de nosotros puede usted pedir informes a cualquiera de la vieja Ciudad del Humo, y obtendrá respuestas satisfactorias.
你可以向匹茨堡任何人了解我们家其余人的情况,会得到满意的答复。
¡Amos! —dijo sonriendo el señor Weasley mientras se dirigía a zancadas hacia el hombre que había gritado. Los demás lo siguieron.
“阿姆斯!”威斯里先生喊着。他笑着大步走向那个刚才大喊的人。其余人紧紧跟着。
Los cuerpos absorben una parte y el resto es la que devuelven y llega a nuestros ojos, que la interpreta como esos colores.
物体会吸收部分,其余才是反射并进入我们视线的部分,也就是那些颜色。
Su situación geográfica la convierte en puerta de entrada al continente y punto privilegiado de comunicación con el resto de los países de Centroamérica.
它的地理位置它成为进入陆地的港口,以及和其余的美洲中心国家联系的得天独厚的位置。
10 Y él dijo: También ahora sea conforme á vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.
10 家宰说,现在就照你们的话行吧。在谁那里搜出来,谁就作我的奴仆。其余的没有罪。
Una vez hayan cocido los tomates con el resto de ingredientes, es el momento de echar en la paellera el agua donde han cocido los langostinos.
番茄和其余的食材并煮时,就往锅里倒入煮对虾的水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释