有奖纠错
| 划词

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

了七点起床的惯.

评价该例句:好评差评指正

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他了喝茶的惯。

评价该例句:好评差评指正

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就惯.

评价该例句:好评差评指正

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们刷牙的惯.

评价该例句:好评差评指正

Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria

了每天看书的好惯。

评价该例句:好评差评指正

Ya en este período pueden presentarse muchos comportamientos que impliquen riesgos de salud.

许多涉及健康风险的行为都可能在这一

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些系,儿童形自我意形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知

评价该例句:好评差评指正

Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.

在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚人已经仇恨土耳其人和阿塞拜疆人的精神。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, es necesario que promuevan hábitos de cooperación sobre la base del entendimiento y la confianza mutuos y que, al propio tiempo, fomenten la tolerancia y el respeto del multiculturalismo, así como la cooperación entre los distintos actores de la sociedad.

这要求政府以相互理解和信任为基础的合作惯,培养对多元文化的宽容和尊重,促进社会各种行为者之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, había aumentado la demanda de servicios y los encargados de la prestación de esos servicios habían adoptado prácticas y comportamientos proactivos, como la participación en la supervisión del crecimiento de los niños, la adopción de medidas para el desarrollo y la estimulación en la primera infancia y el consumo de sal yodada.

这提高了对各种服务的需求,并了照顾者积极主动的做法和行为,其中包括参与儿童发育监测、采用幼儿期发展和启发教育方法,吃碘化盐等。

评价该例句:好评差评指正

Éste se define como un modelo innovador de autogestión que, a través de las capacitaciones adecuadas en la formación de hábitos alimentarios y el monitoreo de sus hijos, empodera a la mujer como agente de cambio y como un actor social que puede, con conocimientos adecuados, incidir en una mejoría de la salud de sus hijos y de toda su familia.

这是个崭新的自理模式,通过良好饮食惯和监管儿童,赋予妇女能力作为促进改变的人员和社会行动者,使用已掌握的适当知来改善子女和全家的健康。

评价该例句:好评差评指正

El componente de policía civil de la misión trabajaría en estrecha colaboración con los asociados bilaterales internacionales para asesorar y ayudar a las estructuras policiales gubernamentales existentes y a la fuerza de policía del Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés a fin de que, tras reevaluar sus papeles y funciones y examinar su funcionamiento, abandonaran el carácter militar de sus actividades policiales, adquirido durante la guerra, para dejar paso a un estilo caracterizado por la interacción directa con la comunidad.

特派团民警部门将与双边国际伙伴密切协作,向现有的政府警察机构和人运/解放军警察部队提供咨询和援助,帮助他们检讨自己的作用和职能,审查自己的运作方法,放弃战的以军事方式维持治安做法,转而采用与社区直接互动的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendiz Financiero

Quinto, desarrolla un ritual de acostarse.

第五,睡前仪式感。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Con 20 o 30 minutos diarios es suficiente para empezar a generar un hábito .

每天20或30分钟,就足够你开始习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Acostúmbrate a apagar la luz cuando salgas de una habitación y no haya nadie más.

习惯,当你离开房间且无人时,关掉灯。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No sé si de su cosecha era, o lo había anexado con el hábito de clerecía.

不知这是天生,还是穿上道袍

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.

新习惯,把它们已有习惯联系起来会更方便。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

¿Tienes ya el hábito o costumbre de la lectura por placer o todavía lo haces por obligación?

你已经了享受阅读习惯,还是被迫读书?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

El primer paso para mejorar tu comprensión lectora es coger el hábito de leer.

提高阅读解能力第一步是阅读习惯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Otra cosa que sugerimos a los estudiantes es que destinen tiempo a crear hábitos saludables de ejercicio y sueño.

此外,我们还建议学生健康习惯,比如做锻炼或好好睡觉。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Hambre, humillación, vicios adquiridos, todo se borró en un segundo ante las ratas que salían de todas partes.

饥饿、屈恶习,在从四面八方跑出来老鼠前面,一瞬间都消失了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algo que sí sabemos es que los niños cuyos padres tienen este hábito es bastante probable que lo hereden.

我们所知道是父母如果有咬指甲习惯,他们孩子很大程度上也会这个习惯。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, de continuar con un hábito nuevo, ¿no?

,继续一个新习惯,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Primero comenzamos con reflejos simples y poco después desarrollamos nuestros primeros hábitos.

我们首先从简单反应开始,很快就了我们第一个习惯。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Así es que había tomado la costumbre de hacer a pie parte del camino, llevando el burro detrás asido del cabestro.

所以他了一个习惯,自己在前面走,后面牵着驴子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

En aquella nueva vida había adquirido con pasmosa rapidez el aspecto humillado, servil y traicionero de los perros del país.

在这种新生活中,猎狐梗以惊人速度了当地那种低声下气、卑躬屈膝背信弃义习性。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Entonces, bueno, él explicaba que el paso uno para crear nuevos hábitos es tener una señal.

所以,好吧,他解释说,新习惯第一步是获得提示。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y desde niños desarrollamos un instinto gregario: buscamos la compañía de otros.

从孩提时代起,我们就了一种合群本能:我们寻求他人陪伴。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En nuestro video ¿Cómo adquirir buenos hábitos sin fuerza de voluntad?

在我们视频中如何在没有意志力情况下好习惯?

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Crear hábitos, wow, que no es nada sencillo, ¿no?

习惯,哇,这并不容易,对吧?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Demorarlos por ese motivo creo que no sería lo más adecuado para fomentar el cariño fraternal y la delicadeza de pensamiento.

怎么能为了这样原由,就叫她们死守在家里!我以为那样做就不可能促进姐妹之间情感,也不可能温柔性格。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Si tiene dificultades para regular el sueño, intenta establecer una rutina para despertarte y acostarte a la misma hora todos los días.

如果你很难调整睡眠时间,那就试着每天在同一时间起床入睡习惯吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接