有奖纠错
| 划词

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特的。

评价该例句:好评差评指正

El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.

这位顾问也将确的不同工具和方法互相

评价该例句:好评差评指正

El OOPS también mantuvo un sistema de intercambio de información sobre esferas de trabajo compatibles con el ONUSIDA.

近东救济工程处还在若干工作领域与艾滋病规划署维持一套信息交流系统。

评价该例句:好评差评指正

Como ya he indicado más arriba, me he esforzado en lograr que mis consultas fueran lo más incluyentes posibles.

如上面所指出,我曾经设法使我的协商工作尽可能并蓄。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.

但最终会有一支能够与北约的军队,比预期的时间要早得多。

评价该例句:好评差评指正

La segunda es una prueba objetiva: ¿es incompatible la ejecución del tratado con el desarrollo de las hostilidades?”.

第二个学派则主张进行客观检验,即试图确定条约的执行与战争的进行之间是否存在?”

评价该例句:好评差评指正

La segunda escuela de pensamiento se centra en la compatibilidad del tratado con la política nacional durante el conflicto armado.

第二个学派关注的重点是条约同武装冲突中国家政策间的

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que el texto dijera “fuera compatible (mutuamente compatible) con los sistemas que fueran de uso común o general”.

另一个建议是使用“与普通或一般所使用的系统相(或互通)”一语。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, puede ser imposible leerla por una serie de razones, concretamente, la codificación puede ser incompatible o estar corrompido el mensaje.

但由于某些原因,特别是由于编码方法不或者电文已被损坏,该项通信无法阅读。

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.

原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同

评价该例句:好评差评指正

Quienes apoyan la escuela de la compatibilidad alegan que puede “completar la intención de las partes, cuando esa intención no sea fácilmente discernible”.

学派主张,学派的方法可“在不易确定缔约方意图时加以补充。”

评价该例句:好评差评指正

La escuela de la compatibilidad ha sido examinada detalladamente en varios casos estadounidenses bien conocidos sobre el efecto de los conflictos armados en los tratados.

在美国若干涉及武装冲突对条约影响的著名案例中,学派得到了认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que la MONUC invirtió aproximadamente un año para evaluar la compatibilidad del sistema con el sistema de comunicaciones.

维和部告知委员会,联刚特派团通信部花了大约一年的时间评估该系统与通信部系统是否具有

评价该例句:好评差评指正

Los programas de aplicación nacional del Plan de Acción de Madrid, por una parte, y su examen y evaluación, por la otra, son compatibles y se refuerzan mutuamente.

《马德里行动计划》国家执行工作方案及对其进行的审查和评估是的、相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确船舶安全警报系统信标与卫星处理系统之间的的电力要求和发射要求。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones, los departamentos y las oficinas no deben comprar sistemas separados incompatibles entre sí, y la estrategia debe permitir una mayor productividad y una comunicación más fácil.

各组织、部门和办事处不应购置互不的单独系统,所采取的战略应有助于进一步提高生产力和提供更加便利的通信。

评价该例句:好评差评指正

En todo este tiempo, los ciudadanos de Myanmar han sufrido penurias sociales y económicas innecesarias al no haber un proceso universal de democratización y reconciliación nacional en el país.

在此期间,因为缅甸没有发生并包的民主化进程和全国和解,使缅甸人民承受了不必要的社会和经济困难。

评价该例句:好评差评指正

Este producto ha dejado de ser comercializado por su fabricante y ha de sustituirse por un sistema compatible con capacidad para funcionar en un entorno multilingüe y de servidores múltiples.

供应商已停止生产该产品,必须由一个可的系统取代,以便支助在多个主机环境中的几种语言。

评价该例句:好评差评指正

Los cuatro principales lugares de destino estaban utilizando el sistema de APG para la asignación de intérpretes y estaban procurando compatibilizar todos sus sistemas de gestión electrónica de reuniones y documentación.

四大工作地点都在利用APG系统指派口译员,并且都在努力使其所有会议和文件电子管理系统做到相互

评价该例句:好评差评指正

Si la doctrina se aplicaba correctamente, se ponía fin al tratado a causa de la violación de sus cláusulas, no a causa de una incoherencia entre su cumplimiento y las hostilidades.

如果正确适用此项原则,那么,条约终止并非是由于条约的执行与敌对行动这两者之间的不相,而是由于条约的规定被违反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气体的, 气筒, 气头上, 气味, 气味相投, 气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¡Además es compatible con pizarrones interactivos! .

并且与交互式电子白板兼容!

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三

He comprado otro nuevo capaz de compaginar mi programa de español y de chino.

了台新的,中西文的程序能兼容

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Descubriríamos nuevos residentes, exploramos la zona de autocaravanas e interactuamos con personajes simplemente al tocar con una tarjeta o figura amiibo compatible.

可以发现新的村民,探索露营车区域并与角色互动,只需点击兼容的卡片或amiibo偶即可。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lejos de encasillarse, logró compatibilizar sus estudios universitarios con el rodaje de varias películas de corte independientes y otras más comerciales.

她并没有被限住,她实现了大学课程和多部独立和商业化的电影的的拍摄的兼容

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este módem promete ser mucho más rápido que lo que ofrece inclusive el procesador Snapdragon 855 con el módem Snapdragon X50 que permite conectividad también 5g.

这个器使得手机的运转速度甚至比同样和5g兼容的骁龙855和骁龙 X50 处理器的速度都要快。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Un ejemplo real: " Compatibilidad de los servicios de accesibilidad de la plataforma con los productos de apoyo. Vaya tela con el nombrecito y los requisitos" .

“平台的无障碍服务与配套产品的兼容性。哦天啊,这是什么名称,还有这些要求。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese teléfono tiene un procesador Kirin 980 y a diferencia del Galaxy Fold, este dispositivo es compatible con las redes 5g gracias a su módem llamado Balón 5,000.

这部手机采用了麒麟980 处理器,和Galaxy Fold 不同的是,由于Mate X 采用Balón 5000器,使得其能够与5G 兼容

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汽车车厢, 汽车的, 汽车喇叭, 汽车旅馆, 汽车年检, 汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接