有奖纠错
| 划词

La guerra civil fue horrible.

内战太可怕了!

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, pagan por las guerras civiles, que a su vez producen graves consecuencias económicas y sociales.

常常是它们为内战提供费用,而内战又带来严重经济和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Pero Haití es un país en crisis, un país que prácticamente se ha visto amenazado con una guerra civil.

然而,我们海地正处于危机之中,这个国家几乎受到内战威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco, los conflictos y, por lo general, las luchas civiles, eran las causas más importantes de desastres humanitarios en África.

直到最近,冲突,通常还有内战,是造成非洲人道主义灾难最重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En sus exposiciones oral y escrita, Somalia se refirió al efecto devastador que había tenido la guerra civil, que había durado 15 años.

索马里在其书面和口头说明中提到长达15年内战造成破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Fue una tragedia que se produjo en el momento en que el país comenzaba a restañar las heridas de una larga guerra civil.

这一悲剧发生在该国正在开始治愈长期内战创伤之时。

评价该例句:好评差评指正

En muchas regiones, el desempleo creciente apaga su ambición y menoscaba su moral, y sabemos que los conflictos civiles pueden tener un efecto particularmente devastador en los jóvenes.

在许地区,普遍失业消磨了青年,削弱了青年斗志,而且我们都知道,内战可能对青年造成特别严重破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Muchos libaneses se congregaron el 13 de abril, en el decimotercer aniversario del inicio de la guerra civil, para celebrar un día de unidad nacional y rechazar la vuelta a la violencia del pasado.

黎巴嫩人于4月13日,即内战爆发30周年日聚集在一起,纪念民族团结日,并且拒绝接受恢暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la seguridad básica es importante para los civiles que viven en medio de una guerra civil, aunque no basta con ello, y tampoco las tendencias observadas en Darfur representan necesariamente un progreso en términos absolutos.

对于在内战中生活平民而言,基本安全任何改善都十分重要,但是单单靠这些改善是不够;而且达尔富尔局势发展趋势也未必一定是进步表现。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue una de las principales causas a las cuales se dedicó a lo largo de una vida marcada por grandes éxitos, como el fin de la guerra civil en el Líbano y la reconstrucción del país.

这是他毕生为其竭尽全力重要事业之一,他在一生中取得了伟大成就,包括结束了黎巴嫩内战和建设该国。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia organizada contribuye a debilitar a los Estados, obstaculiza el crecimiento económico, alimenta muchas guerras civiles, socava regularmente las iniciativas de consolidación de la paz de las Naciones Unidas y proporciona mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

La protección de los huérfanos ha sido desarrollada en la Ley de familias y la Ley de bases de la protección social, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de las familias con hijos.

《家庭法》和《社会福利、保护内战受害者和保护有子女家庭基本法》确立了对孤儿保护。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de carácter humanitario de las armas pequeñas han alertado a la comunidad internacional respecto de la urgencia de poner freno a su tráfico ilícito, reducir la violencia y tener en cuenta el peligro de las guerras civiles.

小武器所产生人道主义影响已经使得国际社会感到迫切需要解决小武器非法贩运,从而减少暴力和内战危险。

评价该例句:好评差评指正

Para algunos países pobres muy endeudados los choques producidos por el colapso de sus principales exportaciones, las sequías y otros desastres naturales, así como los conflictos civiles, han hecho que el nivel de la deuda llegue a ser insostenible.

对一些债务沉重穷国来说,主要出口产品崩溃、旱灾和其他自然灾害冲击以及内战使它们债务达到无法承受水平。

评价该例句:好评差评指正

Durante los 15 últimos años, más guerras civiles han terminado gracias a la mediación que en los dos siglos anteriores, en gran parte porque las Naciones Unidas han proporcionado liderazgo, oportunidades de negociación, coordinación estratégica y recursos para aplicar los acuerdos de paz.

15年里,通调停结束内战两个世纪中总数,这在很大程度上是因为联合国发挥领导作用,提供谈判机会,进行战略协调以及提供执行和平协定资源。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de haberse registrado algunos episodios de violencia e irregularidades de menor importancia, el proceso electoral ha tenido éxito y ha renovado las esperanzas de lograr una paz duradera en Burundi tras 11 años de una guerra civil en la que murieron unas 300.000 personas.

尽管出现一些暴力行为和轻度违规行为,选举进程非常成功,重新点燃对布隆迪在11年内战之后获得持久和平希望,估计300 000人在内战中丧生。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro Gedi sugirió que el establecimiento de un Tribunal Penal para Somalia (tomando tal vez como modelo el Tribunal Penal Internacional de Arusha para Rwanda) sería útil para ayudar a corregir las injusticias y condenar a quienes cometieron crímenes antes y durante la guerra civil somalí.

格迪总表示,很希望建立索马里刑事法院(或许可以按阿鲁沙卢旺达问题国际刑事法庭模式建立),以便纠正不公正,并且审判那些在索马里内战爆发前和其间犯有罪行人。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该国内战引起问题方面取得了很大进展,但该国国内总产值仍然大大低于战前水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该国易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley de bases de la protección social, la protección de las víctimas civiles de la guerra y la protección de la familia con hijos, niño es toda persona de menos de 18 años y excepcionalmente de edad comprendida entre 18 y 26 años al efecto de aplicar las subvenciones por hijo y las disposiciones relativas a escolarización o becas de alumnos y estudiantes.

根据《社会福利、保护内战受害者和保护有子女家庭基本法》,一个儿童,除非是为了履行儿童福利权和学生上学就读权,或者为其提供助学金可以是18岁以上26岁以下人之外,通常是未满18岁人。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, seguimos encarando la amenaza que plantea el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, la amenaza de la proliferación de las armas de destrucción en masa y la insostenible situación de aquellos grandes segmentos de la humanidad que están afectados por la guerra civil y viven en condiciones en las que la práctica de los derechos humanos deja mucho que desear.

我们还继续面临着各种形式恐怖主义构成威胁,大规模毁灭性武器扩散威胁以及人类很大一部分人口由于内战和不能接受侵权行为所处难以为继境况。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明, 光明磊落, 光明正大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.

事实上,他们很快就爆发了内战

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En junio de 1936 en España estalló una guerra civil.

1936年6月,西班牙爆发了内战

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Incluso durante los tres años que duró la Guerra Civil.

即使在内战的三年里也是如此。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.

内战结束后,出现了一批所谓的战后文学小说家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero la Guerra civil es otro tema largo y lleno de razones, causas y consecuencias complejas.

内战是另一个漫长而复杂的课题。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Domingo. Se desata una guerra civil.

周日。内战爆发了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Poco después de la guerra civil, un brote de cólera se había llevado a mi madre.

内战结束后不久,一场瘟疫夺走了我母亲的生命。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto provoca dos guerras civiles: las Guerras Carlistas.

由此引发了两次内战:两次卡洛斯战争。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年的7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场对抗共和派的战争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gabriel García Márquez creció en una Colombia dividida por los conflictos civiles entre los partidos liberal y conservador.

加夫列尔·加西亚·马尔克斯长大于因在保守党和自由党之间的内战四分五裂的哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En " Explico algunas cosas" se preocupa por los detalles inquietantes de la destrucción de la Guerra Civil Española.

在《Explico algunas cosas》中,他为西班牙内战的一些令人不安的细节感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.

" 今天早上他发烧了," 她指着丈夫说," 差不多两个小时都在胡说八道些关于内战的事。"

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Este intento fue el detonante para una guerra civil en España, donde se enfrentarían los republicanos y los nacionalistas.

这一企图成为了西班牙内战的导火索,在内战中,共和派与民族主义者将展开对抗。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Desde pequeña sintió una gran pasión por la historia, pero especialmente por la guerra de Secesión de su país.

她自幼就对历史充满热枕,但尤其热爱美国的内战史。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como soldado raso, participó en las guerras civiles; a veces combatió por su provincia natal, a veces en contra.

他以兵士身份参加了内战;有时候为保卫自己的家乡而战,有时候又站在敌对一面。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No sé. Lo cierto es que hace muchos años que no sé de Miquel. Desde antes de la guerra.

不过,我也不知道。我跟米盖尔多年没有联络倒是真的,自从内战爆发后就没有他的消息了。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

En tiempos de guerra ocurren cosas que son muy difíciles de explicar, Daniel.

内战时期,有很多事情是无法解释的,达涅尔。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El presidente de Venezuela contestó: Gracias por la invitación, pero estoy ocupado con una guerra civil.

感谢您的邀请,但是我正忙于一场内战

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y se han inspiraron en el protocolo del Prado en la guerra Civil, para llevar a cabo la evacuación.

他们受到内战中普拉多协议的启发,进行了疏散。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es la batalla interna con el mundo real, había tenido un perfil muy bajo.

就是与现实世界的内战,他一直很低调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子, 广播, 广播电台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端