有奖纠错
| 划词

En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.

Aotearoa商标立法也修改,禁止注册冒犯毛利文化商标。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la reacción suscitada en la Comisión de Derechos Humanos, había que demostrar con claridad los daños que producía la escisión en la salud de las niñas y las mujeres, evitando emitir un juicio que pudiese ser ofensivo.

考虑到在人权委员会所引起反应,报告必须首先明确说明切割生殖器官法对妇女健康危害,而不是作出可能冒犯些人判断。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente de la Inspectoría Laboral indica que, a pesar del empeño normativo en prevenir el acoso sexual, subsiste en el servicio policial una cultura que permite que los oficiales varones actúen de manera sexualmente ofensiva ante sus colegas mujeres.

劳动察团最近开展研究表明,尽管在预防性骚扰政策方面些努力,但在警察部门仍有种文化,使得男性官员能够以性冒犯方式对待其女同事。

评价该例句:好评差评指正

Es una gran afrenta a nuestra dignidad que se considere que no tenemos valores o que se nos exhorte a rechazar nuestro sistema de valores, creencias y estilo de vida, como si fueran inferiores o equivocados, a favor de otro sistema.

个人尊严巨大冒犯就是认为他没有价值或是敦促他放弃其落后或错误价值制度、信念生活方式,接受另个制度。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas más graves, cuya práctica es frecuente todavía en muchos centros de trabajo es el hostigamiento sexual, que implica una serie de conductas de carácter sexual, por parte de jefes y compañeros, no deseada por las mujeres y que ofenden su dignidad y ponen en riesgo su trabajo.

其中最严重个问题是性骚扰,这个问题在很多工作场所都会遇到;这表明上司同事许多具有性倾向行为模式是令女性反感冒犯到她们尊严并使她们工作面临危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


活泼、欢快而爱讲话的, 活泼的, 活期, 活期存款账户, 活期利率, 活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心

Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.

能这看起来并不是个问题,但这是一个微妙进行情感操纵方式。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Lo siento. No quise ser irrespetuoso.

很抱歉,我不是想

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es -respondió don Quijote-; y la causa es que el que no puede ser agraviado no puede agraviar a nadie.

“是这样。”唐吉诃德说,“道就在于:不应该受到人也不应该去别人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw no tenía la intención de ser grosero con su amigo, pero no pudo evitar echarse a reír ante la estupidez de ambos.

唧唧并不想朋友,但是还是忍不住要嘲笑们自己,因为现在看起来们俩真是又狼狈又愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al escuchar esta palabra, te puede sonar un poco ofensiva y claro, es ofensiva dependiendo si su intención es maliciosa o no.

一听到这个词,你能会觉得被了,当然,是否要看它本意是否是坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


活跃的, 活跃地, 活在世上的, 活在我们心里, 活着的, 活捉, 活字尺, 活组织检查, 活罪, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接