En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改,禁止注册冒犯毛利文化的商标。
Habida cuenta de la reacción suscitada en la Comisión de Derechos Humanos, había que demostrar con claridad los daños que producía la escisión en la salud de las niñas y las mujeres, evitando emitir un juicio que pudiese ser ofensivo.
考虑到在人权委员会所引起的反应,报告必须首先明确说明切割生殖器官法对妇女健康的危害,而不是作出可能冒犯些人的判断。
Un estudio reciente de la Inspectoría Laboral indica que, a pesar del empeño normativo en prevenir el acoso sexual, subsiste en el servicio policial una cultura que permite que los oficiales varones actúen de manera sexualmente ofensiva ante sus colegas mujeres.
劳动察团最近开展的研究表明,尽管在预防性骚扰的政策方面些努力,但在警察部门仍有种文化,使得男性官员能够以性冒犯的方式对待其女同事。
Uno de los problemas más graves, cuya práctica es frecuente todavía en muchos centros de trabajo es el hostigamiento sexual, que implica una serie de conductas de carácter sexual, por parte de jefes y compañeros, no deseada por las mujeres y que ofenden su dignidad y ponen en riesgo su trabajo.
其中最严重的个问题是性骚扰,这个问题在很多工作场所都会遇到;这表明上司同事许多具有性倾向的行为模式是令女性反感的,冒犯到她们的尊严并使她们的工作面临危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。