有奖纠错
| 划词

La gente del campo suele llevar boina.

总是带着贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Los militares no están fijos en un sitio.

不能总是呆在一个地方.

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.

的工作和居住条件极端低劣。

评价该例句:好评差评指正

Veintiocho víctimas reconocieron a sus atacantes militares y 12 de ellos fueron arrestados.

受害者认得强奸,其中12捕。

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces también se alegó la participación de soldados.

也有指控在许多情形下参与。

评价该例句:好评差评指正

Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.

其他开始殴打另外四妇女,包括该见证

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募的活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.

此外,过渡政府对前的立场仍然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los atacantes dijo que ellas eran “las mujeres de la guerra”.

与此时,一说:“你们是战乱妇女。”

评价该例句:好评差评指正

La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.

这座城市明显是一座占领的城市,警察和很多。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué clase de libertad de circulación hay cuando los niños necesitan escoltas militares para ir a la escuela?

在儿童上学需要护送时,这是什么行动自由?

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.

民警也开始与协调缓冲区沿线的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los soldados, en el fragor de la acción militar, mata o tortura a uno de esos civiles.

在激战中,一杀害其中一平民,或施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En general los detenidos eran civiles, aunque algunos eran personal militar o policial fuera de servicio cuando fueron detenidos.

拘留者一般是平民,尽管一些拘留时是不在执行任务的或警察。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助退伍重新融入社会的方案,并且经取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha iniciado una operación de recuento de los militares para dominar a sus efectivos y contener los gastos de la nómina de pagos.

政府着手进行普查工作,以掌握兵员员额和控制薪金总量。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de varias décadas, sucesivas dictaduras civiles o militares de países del tercer mundo contrajeron deudas cuantiosas que actualmente paralizan a esos países.

几十年来,第三世界国家一连串文职/独裁者大量举债,使这些国家现在虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se organizan varios seminarios y cursos sobre derecho internacional humanitario para personal militar y abogados que trabajan en el sistema de defensa nacional.

每年为在国防系统中工作的和法律工作者主办若干次关于国际道主义法的研讨会和课程。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las matanzas de soldados detenidos cometidas por los rebeldes, la Comisión recibió denuncias, especialmente del Gobierno, sobre ejecuciones de soldados detenidos cometidas por los rebeldes.

关于反叛分子杀害拘留的,委员会收到若干报告,特别是苏丹政府的报告,内容涉及叛乱分子处决关押的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Con la retirada de los soldados israelíes se ha conseguido el levantamiento de las restricciones a la circulación interna impuestas por Israel en la Franja de Gaza.

以色列撤离后,以色列对加沙地带境内的行动限制取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matrerear, matrería, matrero, matriarcado, matriarcal, matricaria, matricida, matricidio, matrícula, matriculación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚安置制度。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Ya no faltan más de diez militares –dijo.

“就剩十个军人了。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

他决不是当时一个比较出色军人

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es decir. Hiciste la paloma en el día de los Caídos, sabes borrar.

就像你在退伍军人联欢会上表演,也不用非要打过仗啊。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.

但是军人都不会带家属一起上常。"

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se tiene que prestar atención a los militares licenciados, que han hecho contribuciones a la salvaguardia de nuestros hogares y la Patria.

要关爱退役军人,他们为保家卫国作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

加强退役军人服务管理工作,维护退役军人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Varias alemanas. Alguna italiana. Unas cuantas españolas también, esposas de empresarios casi siempre, que la administración y el ejército andaban en tiempos convulsos.

有德国人,意大利人,当然也有西班牙人,不过基本都是企业家妻子,因为现在官员和军人日子都不太好过。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Sólo cuando le fallaron todos, desde los más derechos hasta los más torcidos, recurrió a la autoridad civil, que era ejercida por un militar.

只是当她所有利益都遭到破坏后, 她才向地方当局上诉。地方政府是由一个军人领导

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El comandante del retén local saltó del chinchorro a las seis de la mañana, cuando ella le puso ante los ojos la carta del senador.

当祖母把参议员亲笔信展示在那位军人镇长眼前时.镇长立即跳下吊床。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y entre unos y otros, al final vamos a conseguir que cualquier día se acaben levantando los militares, nos monten un estado cuartelero, y entonces sí que lo vamos a lamentar.

唯一结局就是军人造反,谁也不知道会是哪支部队,因为哪支都有可能,然后实行军事统治。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Fortaleceremos el trabajo relativo al trato preferencial dispensado a los militares y sus familiares, a los militares licenciados y a otros beneficiarios, y completaremos el sistema de trabajo y el de garantización relativos a los militares licenciados.

加强军人军属、退役军人和其他优抚对象优待工作,健全退役军人工作体系和保障制度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es indispensable llevar a la práctica la garantización del trato dispensado a los militares licenciados y mejorar las políticas de continuación del seguro de vejez básico y del seguro médico básico de los soldados licenciados.

落实退役军人待遇保障,完善退役士兵基本养老、基本医疗保险接续政策。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Llevaremos a buen término el trabajo de colocación y garantización del empleo de los militares licenciados, promoveremos el de trabajadores emigrados del campo y apoyaremos el de personas con discapacidad y miembros de familias sin nadie que trabaje.

做好退役军人安置和就业保障,促进农民工就业,帮扶残疾人、零就业家庭成员就业。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Dos militares, dos oficiales con breeches, fajines a la cintura y las gorras rojas de los Regulares; cuatro piernas que caminaban briosas, haciendo sonar las botas sobre los adoquines mientras hablaban entre ellos en voz baja y nerviosa.

两个军人,两个穿着马裤军官。他们脚步坚定有力,长靴在石子路面上咔咔作响,还在紧张地低声交谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matrogimnasia, matrona, matronal, matronanza, matronaza, matronil, matropa, matuasto, matucho, matufia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接