Es constante la emigración del campo a la ciudad.
农村人口经常向城市移居。
Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.
你扮演农村孩子很出色。
El rigor del verano lo pasamos en el campo.
我们在农村度过夏天的酷暑.
El campo chino ha experimentado un formidable cambio.
中国农村发生了巨大变化.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Campesinos y campesinas se benefician por igual con el programa de electrificación rural.
农村不论男女,都是农村电气化方案的受益者。
La Asociación presentó la Declaración del Milenio.
提出了农村妇协。
Las tasas de mortalidad altas se encuentran en las zonas agrícolas.
死亡率出现在农村地区。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
Por lo general, las zonas rurales del Níger carecen de suministro de energía eléctrica.
尼日尔农村普遍没有电力设施。
Sigue existiendo la pobreza en las zonas urbanas y rurales.
在农村和城市地区仍然存在贫困。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的幅度大于农村地区。
Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.
农村和城市地区之间的差距也很大。
Bangladesh Kishani Sabha es una organización de mujeres agricultoras que trabaja con mujeres sin tierra.
孟加拉国的农村妇女联合会是农村妇女的一个组织,目的是保护无土地的妇女。
Los campos de Darfur no son las únicas escenas de destrucción.
不仅达尔富尔的农村地区是一片荒凉景象。
Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住在农村地区。
En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.
因此,农村妇女无法享受这一能源。
En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.
许多农村家庭靠打零工来填补其收入。
En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.
农村地区普遍缺乏训练有素的女教师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida rural predomina frente a la urbana.
生活比城市生活更占优势。
La vida en el campo era muy tranquila.
的生活很安静。
Por eso, compra una casa en el campo.
因此,她买了房子。
Profundizar la reforma rural en todos los frentes.
全面深化改革。
Habiendo trabajado en el campo yo mismo, sé precisamente cómo se siente la pobreza.
我也是从出来的,对贫困有着切身感受。
Sus novelas retratan la Inglaterra rural de clase media y alta de la época georgiana.
她的小说描绘了乔治时代的英国中上层。
Los centros docentes superiores aumentarán su admisión de estudiantes de las zonas rurales y las pobres.
扩大高校面向和贫困地区招生规模。
Además, más de 10 millones de personas han salido de su situación de pobreza.
又有1000多万贫困人口实现脱贫。
Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas.
支持电商、快递进,拓展消费。
Las hermanas Mirabal crecieron en una familia de clase media en el campo.
米拉巴尔姐妹的一个中产阶级家庭长大。
No había apenas industria y se vivía, o sobrevivía, principalmente del campo.
几乎没有任何工业,人们主要生活或生存。
Ya en 1914 la población urbana de Argentina superaba a la rural.
1914 年,阿根廷的城市人口就超过了人口。
El vocero agregó que las ventas minoristas en línea rurales superaron de manera notable a las ventas urbanas.
该发言人补充说,网上零售额明显超过城市。
La mayoría de las víctimas de trata son afrocolombianos de zonas rurales, indígenas y migrantes venezolanos.
大多数人口贩运受害者是来自地区的非裔哥伦比亚人、土著人民和委内瑞拉移民。
Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas.
他们被安排到楼下的一个房间里。房间的墙壁上,挂着几幅旧皮雕画,是当时的习惯。
" Esto también mejorará enormemente el empleo rural, pero tenemos que actuar ya" , declaró el presidente.
“这也将大大改善就业,但我们必须现就采取行动, ” 总统宣称。
Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.
这些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行全面改革的机制。
De esta forma, el crecimiento económico del país no atrajo a tantas personas al campo, sino a la ciudad.
这样一来, 国家的经济增长并没有吸引那么多人到,而是到了城市。
En otras palabras, en treinta años, los antiguos habitantes de las zonas rurales protagonizarán los movimientos sociales y políticos.
换句话说, 三十年后,地区的前居民将成为社会和政治运动的主角。
Completaremos las redes de circulación en las zonas rurales y apoyaremos el desarrollo del comercio electrónico y los servicios de envío urgente.
健全流通网络,支持电商和快递发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释