Belarús lamenta profundamente la decisión de la República Popular Democrática de Corea de retirarse del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
白俄罗斯对朝鲜民主主义人民共和国决定退出核条
深表遗憾。
Los Estados Partes toman nota de la retirada de la República Popular Democrática de Corea del Tratado y opinan que las partes directamente interesadas deben resolver, mediante diálogo y negociaciones, todas las cuestiones relativas a esa retirada como expresión de su buena voluntad.
缔国注意到朝鲜民主主义人民共和国决定退出《条
》,
认为,直接有关各方作为善意的表示,应通过对话和谈判解决与朝鲜退出《条
》有关的所有问题。
Por otra parte, deplora la decisión de la República Popular Democrática de Corea de retirarse del Tratado sobre la no proliferación, pero considera que la cuestión se debería resolver por medios pacíficos, mediante negociaciones bilaterales y multilaterales, teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de todas las partes.
对朝鲜民主主义人民共和国决定退出《
条
》表示遗憾,但认为这个问题应通过双边和多边途径和平解决,并充分考虑所有各方的正当利益。
El apartado c) del proyecto de párrafo tiene la utilidad de aumentar la probabilidad de una aprobación más general del proyecto de convención ya que tiene en cuenta a los Estados que tal vez deseen aprobar la convención y dejar al mismo tiempo la posibilidad de que las empresas opten por seguir o no sus disposiciones.
第㈢项草案可促进一个有用的目的,即加强公草案获得更广泛通过的可能性,因为它考虑到有些国家可能希望通过公
,但又希望为商业当事人留出决定参加或退出的余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。