有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息无误.

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的措词应由起草小组来拟

评价该例句:好评差评指正

Dime día y hora concretos.

告诉我时间.

评价该例句:好评差评指正

El orador desea que se le aclare qué quiere decir exactamente mantener las “estructuras sobre el terreno existentes”.

地说,保持“现有结构”意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la calidad de la gestión de la seguridad, es indispensable realizar un análisis exhaustivo de la situación.

为提高安全管理的质量,分析当前的形势。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando esas cifras pudieran no ser precisas, en general se acepta que están en orden de magnitud correcto.

虽然这些数字可能不,但人们一般同意这些数字的数量级是正的。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫性的资料的要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Si los autores del informe hubiesen perdido a Israel que les proporcionasen las cifras exactas, éstas les habrían sido remitidas.

如果报告作者要求色列提供的数字,他们是可得到的。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que esos índices proporcionarán al Gobierno normas más exactas y mensurables para verificar el progreso de los jóvenes.

希望这些指数能够为政府提供更和可衡量的则,青年人的进步情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos últimos métodos pueden ser más precisos, pero requieren cuantiosos recursos, así como datos detallados, que son difíciles de obtener.

后种方法可能较为,但需要人力和难得到的详细数据。

评价该例句:好评差评指正

Un componente clave será la necesidad de facilitar información precisa y fiable en materia de seguridad a las entidades humanitarias.

向人道主义机构提供可靠的安全情报,是这项工作的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La definición imprecisa de los delitos también puede dar lugar a una ampliación de la conducta prohibida por interpretación judicial.

对犯罪行为界的不还会导致通过司法解释扩大规行为的范围。

评价该例句:好评差评指正

Se convino en un texto para los títulos que reflejaba con mayor fidelidad los títulos exactos que figuraban en el Convenio.

与会者经讨论后商的措辞更为地反映出了《公约》中的这些标题的措辞和用字。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestra preocupación por la falta de transparencia y la inexactitud de las advertencias contra los viajes a los países en desarrollo.

我们对针对发展中国家的旅行建议缺乏透明度和性表示关

评价该例句:好评差评指正

Puede ser difícil construir un camino hacia el desarme nuclear si no sabemos de una manera más precisa cuál es la meta final.

如果对最终目标缺乏更的了解,就难实现核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, para evaluar con precisión las necesidades, es imprescindible garantizar la participación de todos los interesados, incluidas las organizaciones no gubernamentales.

此外,为了地评估需求,保所有利益有关者参与进来,其中包括非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas nos permitirán evaluar con mayor precisión la manera en que los Estados cumplen sus obligaciones de conformidad con la resolución 1373 (2001).

这些访问将是我们能够更加地评估各国履行第1373(2001)号决议规义务的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se presentarán informes financieros precisos y oportunos para facilitar las actividades de la Organización, la adopción de decisiones administrativas y la futura planificación de programas.

本方案将提供和及时的财务报告,便利本组织的各项活动、管理决策和未来发展规划。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, las consultas rigurosas y transparentes son esenciales en todas las etapas, ya que harán que los informes sean más concisos, objetivos y precisos.

我们认为,进行得力和透明的协商在各个阶段都非常重要,因为这种协商能够加强简明、客观和的报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado iniciativas para garantizar la presentación de informes fidedignos sobre gastos medidos en el marco de los resultados del plan estratégico de mediano plazo.

正在努力保根据中期战略计划的成果框架报告支出情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que, por lo tanto, por lo visto, por mucho que, por ningún motivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,准确地说一部关于纳粹的电影。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

准确地说,我可以去哪一年吃呢?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们的尸体,准确来说他们的骨头,被混入修路用的泥土中。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分准确来说叫舌背。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪用语言准确表达来的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pueden responder a todo lo que les quieran preguntar con más o menor acierto.

它们够回答孩子想的所有问题,准确一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.

它分析、纠正,并准确地告诉你哪了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

准确的说法,西班牙最近几年的经济形势相当好。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说的准确就无法容易地说来,或者说来的话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者准确时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como estáis viendo, sí, estamos en la calle, estamos en Málaga en concreto.

如你们所见,的,我们在街头,准确地说,在马拉加。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点准确

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜准确应对了每个挑战,从复杂的方程到哲学问题。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Máquinas especializadas aseguran que la mezcla sea uniforme, de acuerdo con las proporciones definidas.

专用设备确保混合过程严格遵循既定比例,保证配比准确

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就准确的称呼。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

准确地说,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还准确地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También en Cuba y, por supuesto, en su país natal, más exactamente en Illinois.

他也在古巴住过,当然,还有他的祖国,准确来说主要在伊利诺伊州。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

准确来讲,他们之前在一起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

他的腕力确实很强,准确性就更差了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor, pormenorizadamente, pormenorizar, porno, pornografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端