有奖纠错
| 划词

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.

然而,那里有一些非常冗长的程序减缓工作速度。

评价该例句:好评差评指正

La represión de las minorías gio, krahn y mandingo también ha disminuido.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

评价该例句:好评差评指正

De lograrse este objetivo, se paliarían los efectos negativos de la enfermedad.

项目标如果实现,减缓一疾病带来的不良影

评价该例句:好评差评指正

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos y las naciones trabajan juntos para aliviar el sufrimiento que ha provocado este desastre terrible.

各国人民在努力减缓场严灾难带来的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Turquía seguirá haciendo todo lo posible por ayudar a paliar el sufrimiento de las víctimas del tsunami.

土耳其继续尽一切可能帮助减缓海啸灾民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también adoptan otras estrategias de gestión de cultivos para mitigar las consecuencias del cambio climático.

农民纳了其他作物管理战略减缓气候变化的影

评价该例句:好评差评指正

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los países donantes han disminuido su AOD a causa de la desaceleración de su crecimiento económico.

再者,捐赠国减少了它的官方发展援助,原因是它自身的经济增速也在减缓

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化减缓而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.

减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥了有益作用。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo podría mitigarse el sufrimiento infligido a los grupos más vulnerables del Estado que es objeto de las sanciones.

样就可能可以减缓受制裁国家内最脆弱群体遭受的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减缓,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

评价该例句:好评差评指正

Es menester aumentar las posibilidades de financiación para la adaptación al cambio climático y la adopción de medidas para mitigar sus efectos.

气候变化适应与减缓措施需要更多的筹资机会。

评价该例句:好评差评指正

En el comunicado del Grupo de los Ocho no se especificaron las fuentes de los recursos del FMI para el alivio de la deuda11.

八国集团公报没有具体说明基金组织用于减缓债务的资源来源。

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan adecuadamente esos desafíos, podrían precipitarse otros conflictos o podría desencadenarse un deterioro drástico del progreso social y económico.

如果无法适当地对付些挑战,就可能陷入进一步的冲突,或使社会和经济进展急剧减缓

评价该例句:好评差评指正

Los costos asociados a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus consecuencias ya representan una carga adicional para los agricultores.

减缓和适应气候变化有关的费用已经给农民造成了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.

美国支持空间碎片协委会减缓轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oneirismo, oner-, onerario, oneroso, onfacino, onfacita, onfacomeli, onfal-, onfalectomía, onfálico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esto reducirá tu nivel de estrés, aunque sea un poco.

这会减缓紧张,尽管只会在一定程度上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

De esta forma, la influencia oceánica, que tiende a atenuar el termómetro, es nula.

所以,能减缓温度变化海洋作用也是无效

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Tienes algún truco para reducir los nervios y el estrés?

你有什么减缓紧张和压技巧吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.

一些研究表,这一过程通过减缓新陈代谢机体为睡眠做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es evidente que estas cosas no van hacer desaparecer tus nervios, tu preocupación y tu estrés, pero sí ayudarán a reducir todo eso.

显然这些事情并没有紧张,你担忧完全消失,但是它会减缓所有。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

El Mediterráneo lamentaría la pérdida de los humedales ya que estos ecosistemas son vitales para frenar el cambio climático, son vitales para la conservación de la biodiversidad y son vitales para el ser humano.

地中海地区会对湿地消失感到惋惜,因为这些生态系统对减缓气候变化至关重要,它们对生物多样性保护至关重要,对人类也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

Todos quedaron atónitos, pero la tercera hada, que no había anunciado su obsequio, se adelantó, y aunque no podía deshacer la maldición, sí podía disminuirla, y dijo: Ella no morirá, ¡pero entrará en un profundo sueño por cien años!

所有人都惊呆了,但是第三个仙女,还没有宣布她礼物,她走上前去,尽管不能消除诅咒,但是她可以减缓它,于是说:她不会死,但是会沉睡100年!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onicomancia, onim-, ónique, oniquia, oniquio, oniquitis, onir-, onírico, onirismo, oniromancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接