有奖纠错
| 划词

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种货物后,得时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.

这些人也出示运输许可证。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.

运输火器弹药的人在运输期间身携带许可证,在警察要求查看时,向警察出示许可证。

评价该例句:好评差评指正

Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.

进出口转运枪支时,绝对向海关出示特别许可证。

评价该例句:好评差评指正

Urge también tomar decisiones respecto de la metodología del empadronamiento electoral, las funciones de las diversas instituciones, y los documentos que deberán presentar quienes desean inscribirse para votar.

也需要紧急决定选举人登方法、机构责任以及登选举的人应出示哪些证件。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado en la respuesta a la pregunta 1.7, es obligatorio presentar una licencia especial a los servicios aduaneros, cuya autenticidad podrá ser comprobada ante la entidad emisora.

如问题1.7的答复中所示,向海关出示特别许可证,可向颁发许可证的机构查证其真伪。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en lo que respecta a la agilización de la etapa preliminar del juicio, alentamos al Tribunal a que también utilice plena y activamente las declaraciones de culpabilidad no presentando pruebas en relación con hechos que ambas partes ya han convenido.

第一,关于预审阶段的合理化,我们鼓励法庭充分利用认罪方式,就当事方已经同意的事实不出示证据。

评价该例句:好评差评指正

Para reducir el riesgo de que una organización de beneficencia se establezca sin el conocimiento de las autoridades competentes, las instituciones financieras deberían estar obligadas a exigir un documento de registro o licencia antes de abrir una cuenta bancaria a su nombre.

作为减少在不知会有关当局的情况下擅自成立慈善机构的风险的一种方法,应该规定金融机构有义务在为慈善机构开设银行账户前要求其出示注册或持有执照的证明。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también deben estar conscientes de la necesidad de controlar las sucursales de organizaciones de beneficencia extranjeras establecidas en su territorio y deberían exigir los certificados de registro y el consentimiento para abrir una sucursal en el extranjero del país de origen de la organización matriz.

各国也应该了解有要管制外国慈善机构在其境内建立的分支机构,并要求对方出示注册证明以及原籍国母慈善机构核准开设海外分支机构的证明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en los casos en que el reclamante individual permaneciera en Kuwait o regresara a ese país tras su liberación, el Grupo aplica los criterios establecidos en los párrafos 143 a 145 del primer informe "E4" y exige que el reclamante presente "certificados de baja en el registro" para cada vehículo reclamado.

然而,科威特解放后个人索赔人留在或返回科威特,小组适用《第一批“E4”索赔报告》第143至145段制订的方法,要求索赔人为每个索赔车辆出示“取消登证明”。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al procedimiento de examen de las reclamaciones "E4", y como se observa en el párrafo 40 del primer informe "E4", es necesario evaluar las razones que abonan la incapacidad del reclamante de proporcionar documentación primaria y decidir los métodos adecuados para evaluar la cuantía de la pérdida sobre la base de las pruebas presentadas.

根据“E4”索赔审查程序,如第一批“E4”索赔报告第40段所述,有要评估索赔人无法提供基本文件一事是否合理,并确定根据出示的证据评估损失额的适当方法。

评价该例句:好评差评指正

No tendría sentido aceptar que un acuerdo de arbitraje pudiera concluirse por medios electrónicos sin establecer los criterios para la equivalencia funcional entre el acuerdo y el documento original en papel, ya que la Convención de Nueva York requiere que una parte que exige la ejecución de una sentencia arbitral presente el original del acuerdo de arbitraje.

只承认可以以电子手段签订仲裁协议,却不确定协议原来的书面文件之间功能等同的标准是没有意义的,因为根据《纽约公约》本身的要求,要求执行仲裁裁决的当事人出示仲裁协议的原件。

评价该例句:好评差评指正

La delegación belga observa, además, que el párrafo 6 del artículo 9 excluye la aplicación de los párrafos 4 y 5 al requerir que una parte presente un documento original para reclamar un pago, mientras que el párrafo 4 menciona específicamente la posibilidad de presentar una información como una de las condiciones para reconocer a una comunicación electrónica el valor de un original.

比利时代表团还指出,对于一方当事人在要求偿付时被要求出示某些正本单据的情形,第9条第6款排除了第4第5款的适用,而第4款具体提及有可能作为承认电子通信具有正本效力的要求之一而要求出示有关信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escleroniquta, escleropróteína, esclerosado, esclerosar, escleróscopo, esclerósico, esclerosis, esclerosis múltiple, escleroso, esclerotesta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

¿Puede darme su pasaporte y boleto, por favor?

一下您的护和机票吗?

评价该例句:好评差评指正
西语会说

Sí, señor.Sus pasaportes y tarjetas de crédito, por favor.

好的,先生。请你们的护和信用卡。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

" Policía" , dijo Gil enseñando una placa.

“警察”,吉尔说着自己的警官证。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂的是你们!好了,女士,请您证件。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por favor, muéstreme su billete y su pasaporte.

请向你的飞机票和你的护

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Voy al control de seguridad, enseño mi tarjeta de embarque y paso por un detector de metales.

的登机牌,穿金属探测门。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Como éramos estudiantes universitarios, le mostramos al taquillero nuestros carnets y nos hizo un descuento del cincuenta por ciento.

因为们是大学生,们向售票员们的证件,他给们打五折。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.

当通海关的时候,你一定你的登机卡,护和机场税的票据。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y presentaba también un certificado de nacimiento como prueba.

并且他还生证明作为证明。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Por ejemplo, ¿puedes mostrárselo a la policía el dni digital para identificarte?

例如,你可以向警察数字身份证来证明你的身份吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue en ese momento, después de firmar, que le mostraron la orden de captura.

签字后,他们就在那一刻向他了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Ante autoridades o donde lo tenga que presentar.

在权威机构面前或需的场合。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y también la obligatoriedad de presentar el pasaporte covid a la entrada de residencias, gimnasios y hoteles.

还有义务在住宅、健身房和酒店入口处新冠病毒护

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Por tanto, el ciudadano podrá elegir entre enseñar el DNI físico o el DNI digital, DNI móvil.

因此,公民可以选择实体身份证或数字身份证、移动身份证。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Es decir, porque cuando nosotros me presentan el DNI físico sí que puede haber dado lugar a manipulación.

也就是说,因为当实体身份证时,确实存在被篡改的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Puedes utilizarlo si tienes que firmar ante notario o recoger un paquete en correos que te piden el dni.

如果你需在公证人面前签字或去邮局领取包裹时被身份证,你可以使用它。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Es que he dormido muy mal. Estoy cansado y encima tengo que presentar un currículum y no lo encuentro. ¡Soy un desastre!

因为没睡好吧。有些累,可还一下简历,但是竟找不到了。真是个灾难!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

En la caja se le pedirá al cliente que muestre su DNI para corroborar que sea mayor de 18 años.

结帐时,顾客将被身份证件, 以验证其年满 18 岁。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Siempre tiene que enseñar papeles porque nadie le cree que sea adulto porque se compra toda la ropa en el departamento de niños.

由于没人相信他已经成年,所以总是证件,他总在儿童区买衣服。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si las entradas están a tu nombre, también podés recogerlas en las taquillas presentando el comprobante impreso el localizador y tu DNI o pasaporte.

如果门票在你的名下,你可以在售票处打印好的购票凭证以及你的身份证或护,以换取门票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escobada, escobadera, escobajo, escobar, escobazar, escobazo, escobén, escobero, escobeta, escobetear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端