有奖纠错
| 划词

Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.

球员们工作。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其体现。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.

我国代表团认为,国际社会和有效

评价该例句:好评差评指正

Por último, la oradora dijo que la secretaría estaba haciendo un buen trabajo en condiciones difíciles.

她最后说,秘书处在困难条件下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA y los sistemas de salvaguardias regionales han realizado una destacada labor al respecto.

原子能机构保障体系和地区保障体系在这些方面已经作成绩。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

五年前千年会议非常我们当前任务。

评价该例句:好评差评指正

También celebro los excelentes adelantos realizados en Aceh.

我也赞扬亚齐取得进展。

评价该例句:好评差评指正

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作介绍。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el Grupo hizo excelentes progresos y estuvo muy cerca de lograr un informe final.

事实上,该小组取得进展,并已非常接近于完成一个最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Debe encomiarse al Departamento de Información Pública por la buena labor que realiza al respecto.

该表扬新闻部在这一点上工作。

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力不足,缺乏经验,但它们仍然

评价该例句:好评差评指正

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

事及其工作人员工作值得我们赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Los impresionantes resultados económicos permitieron a la región invertir en el desarrollo humano y de la infraestructura.

经济表现使该区域有能力对人类发展和基础设施发展进行投资。

评价该例句:好评差评指正

Dieron un destacado ejemplo que deben seguir otras misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

他们为其他联合国维持和平特派团树立学习榜样。

评价该例句:好评差评指正

Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.

在秘书长提报告之后,下一步轮到会员国采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones felicitaron a la Directora Ejecutiva por su excelente declaración y su liderazgo eficaz.

各代表团对执行主任发言和卓有成效领导表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.

我还要赞扬经社理事会在阿克兰大使领导下所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar las gracias al personal de la Comisión por su excelente trabajo.

我感谢委员会工作人员所工作,尤其是德特勒夫·梅利斯专员。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以权威、清晰远见和外交天才代表国家。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, quisiera resaltar la excelente labor de divulgación que realiza la Corte a través de la Internet.

此外,我想强调,法院在通过互联网传播信息方面作工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polluelo, polo, Polo Norte, Polo Sur, polocito, polola, pololear, pololo, polonés, polonesa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》幕后

Mira la súper hembra que eres. Repítelo.

你看着这位女性,重复一遍。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Con vuestro extraordinario trabajo y talento, nos marcáis el camino.

你们用自己工作和才能为我们指路。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sabía que era un director increíble.

我知道他是一位导演。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

A pesar de su tamaño, el gato herrumbroso es un magnífico cazador.

尽管锈斑豹猫体型矮小,但它是一名猎手。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su libro Camino de Perfección es uno de los más destacados de su trayectoria.

其著作《全德之路》是她写作生涯作品之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

他决不是当时一个比较军人。

评价该例句:好评差评指正
足球

Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.

勇气和条件引起了一线队伍教练-华金·卡帕罗斯注意。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Mi familia y yo le estamos reconocidísimos por su maravilloso valor y por la sangre fría que ha demostrado.

我及我一家深感歉疚之意,为她勇气与无尚精神。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mucho. Es un chico estupendo, aunque ya me imagino lo que debes de pensar de él.

“嗯,我真的很高兴。他是个非常男孩子,不过,我知道你心里并不这么想。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Durante el viaje había sido un excelente compañero, admirando por su cuenta y riesgo, y hablando poco.

在旅行,他是一个旅伴。由于他讲述、他冒险和谨言少语,大家都敬重他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们有些人终会成为裁缝,而能力不足,就一直做着那些不那么令人愉快杂务。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí, estoy segura que será una excelente compañera de casa.

,我确信她会成为一个室友。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

¿Cree usted que la princesa Leonor va a estar bien preparada para ser una buena jefa de Estado para España?

您认为莱昂诺尔公主是否会准备好成为西班牙一位国家元首?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por la población de la isla, no se esperan grandes resultados deportivos, está claro.

很明显,由于岛上人口众多,预计不会取得体育成绩。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se ha hecho cargo de nuestra clase y es una maestra extraordinaria.

她负责我们班工作,是一位老师。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¡Qué bueno! - A mí, me pegó de pibe el tango.

- ! - 当我还是个孩子时候,探戈就击了我。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Qué bien. Yo este año me voy a comprometer con mi novia.

。今年我要和我女朋友订婚了。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Justo estábamos diciendo que estamos seguros de que serás una excelente compañera de casa.

我们只是说我们确信你会成为一名室友。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Era un gran nadador, pero jugueteó tanto en el agua que llegó undécimo.

他是一位游泳运动员,但由于他在水里游来游去,终获得了第十一名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polucionar, polucita, poluto, Pólux, polvareda, polvear, polvera, polvero, polvificar, polvillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接