La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议两个项目。
Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.
工作组的讨论按两个项目进行。
No se prepararon nuevos documentos para este subtema.
没有为个项目编写任何新文件。
El Consejo no adoptó ninguna medida en relación con el subtema.
理事会没有对项目采取行动。
Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.
名土著和政府观察员项目下作了发言。
El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.
他提议就个项目进行磋商并向未会议汇报。
Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del subtema c) del tema 15 del programa.
我们就此结束本阶段对议程项目15项目(c)的审议。
Antecedentes. El examen de este subtema del programa OSE 21 no se materializó en conclusiones.
履行机构第二十届会议对议程项目的审议没有得出结论。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定第六十届会议项目下进步审议个问题。
Como recordarán los miembros, el subtema b) del tema 73 del programa ha sido asignado a la Segunda Comisión.
各位成员还记得,议程项目73项目(b)已配给第二委员会。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构别于5月19日和27日举行的第2和第4会议上审议了个项目。
Además, se están ejecutando varios proyectos de asistencia técnica de alcance regional y subregional.
些区域和区域技术援助项目也进行之中。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y quinta, el 20 y el 27 de mayo, respectivamente.
履行机构别于5月20日举行的第2会议和27日举行的第5会议上审议了个项目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构别于5月20日举行的第1会议和26日举行的第4会议上审议了个项目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构别于5月20日举行的第2会议和26日举行的第4会议上审议了个项目。
El Sr. RANJAN (India), refiriéndose primeramente al subtema a), acoge con satisfacción el incremento de la cooperación técnica ejecutada.
RANJAN先生(印度)首先谈论项目(a)时,对技术合作执行额的增加表示欢迎。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el subtema titulado “Asistencia al pueblo palestino”.
决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的项目列入大会第六十届会议临时议程。
En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por el Presidente del OSACT.
第1会议上,科技咨询机构同意本机构主席召集的非正式磋商中审议个项目。
El OSE examinó estos subtemas juntos en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构别于5月20日举行的第1会议和26日举行的第4会议上审议了两个项目。
El Presidente: La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del subtema a) del tema 73 del programa.
主席(以英语发言):大会就此结束本阶段对议程项目73项目(a)的审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释