La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委始审两个目。
Las deliberaciones del Grupo de Trabajo giraron aproximadamente en torno a los dos subtemas.
工作组的讨论按两个目进行。
No se prepararon nuevos documentos para este subtema.
没有为个目编写任何新文件。
El Consejo no adoptó ninguna medida en relación con el subtema.
理事没有对该目采取行动。
Más de 50 observadores indígenas y gubernamentales hablaron con relación a este subtema.
名土著和政府观察在该目下作了发言。
El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.
他提就个目进行磋商并向未来一次汇报。
Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del subtema c) del tema 15 del programa.
我们就此结束本阶段对程目15目(c)的审。
Antecedentes. El examen de este subtema del programa OSE 21 no se materializó en conclusiones.
履行机构第二十一届对一程目的审没有得出结论。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届目下进一步审个问题。
Como recordarán los miembros, el subtema b) del tema 73 del programa ha sido asignado a la Segunda Comisión.
各位成还记得,程目73目(b)已配给第二委。
El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda, el 19 de mayo, y cuarta, el 27 de mayo.
科技咨询机构在别于5月19日和27日举行的第2次和第4次上审了个目。
Además, se están ejecutando varios proyectos de asistencia técnica de alcance regional y subregional.
一些区域和区域技术援助目也在进行之中。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y quinta, el 20 y el 27 de mayo, respectivamente.
履行机构在别于5月20日举行的第2次和27日举行的第5次上审了个目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在别于5月20日举行的第1次和26日举行的第4次上审了个目。
El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在别于5月20日举行的第2次和26日举行的第4次上审了个目。
El Sr. RANJAN (India), refiriéndose primeramente al subtema a), acoge con satisfacción el incremento de la cooperación técnica ejecutada.
RANJAN先生(印度)首先谈论目(a)时,对技术合作执行额的增加表示欢迎。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el subtema titulado “Asistencia al pueblo palestino”.
决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的目列入大第六十一届临时程。
En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por el Presidente del OSACT.
在第1次上,科技咨询机构同意在本机构主席召集的非正式磋商中审个目。
El OSE examinó estos subtemas juntos en sus sesiones primera y cuarta, el 20 y el 26 de mayo, respectivamente.
履行机构在别于5月20日举行的第1次和26日举行的第4次上审了两个目。
El Presidente: La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del subtema a) del tema 73 del programa.
主席(以英语发言):大就此结束本阶段对程目73目(a)的审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释