有奖纠错
| 划词

La consolidación de la paz ha de continuar avanzando.

的建设和平必须勇往直前。

评价该例句:好评差评指正

No hay más alternativa realista que una política de compromiso.

没有可以替代介入政策的办法。

评价该例句:好评差评指正

No está claro que esta propuesta sea viable.

尚不清楚这是否可行。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.

世界各国领导人的评估既又乐观。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间社会的参与要有足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的群体参与。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

因此,此方面特别需要取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos buscando maneras prácticas para llevar adelante la aplicación de esta Estrategia.

我们将继续谋求以办法执行此项战略。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

这些措施如果得到执行,一定能够产生效果。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.

第二,必须逐渐执行可行的核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que ésta es la única forma práctica de seguir adelante.

监督厅认为,这是今后唯一可行的途径。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何执行这些计划。

评价该例句:好评差评指正

La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.

联合国民化进程中应不断发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.

这项工作还需要理解基本经济原则的专门性。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, todavía deben analizarse las verdaderas consecuencias de este fenómeno.

际上,需要对这一现象的影响作出分析。

评价该例句:好评差评指正

Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.

必须停止杀害平民和战斗人员,必须遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈回合的会谈应该给发展中国家带来的收益。

评价该例句:好评差评指正

Unámonos y avancemos para hallar soluciones prácticas a los retos de nuestros tiempos.

让我们携手共进,找到办法,解决我们时代的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines.

近东救济工程处必须防止它的各种设施被用于此类目的。

评价该例句:好评差评指正

Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.

这个条件是不际的,也是不可行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


álgido, algo, algodón, algodón de azúcar, algodonal, algodonar, algodoncillo, algodonero, algodonita, algodonoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿Cuáles son esas estrategias que sí funcionan?

哪些策略有效呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Incrementar realmente el bienestar del pueblo, para elevar sin cesar el nivel de la construcción social.

增进民生福祉,不断提高社会建设水平。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.

目前的发展趋势呈现出一种不际、不可持续的增长状态。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque como tu ansiedad social es una experiencia tangible para ti, temes que también sea perceptible para los que te rodean.

因为你的社交焦虑你来说是的体验,你担心它被你周围的察觉。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们要让市场主体,特别是小微企业,有明显减税降费感受。

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Si no somos capaces de revertir estas tendencias mediante acciones concretas, no podremos resolver ninguno de los otros problemas que aquejan a los pueblos del mundo.

如果我们不能够通过的行动扭转这些倾向,我们就不能解决困扰全世界民的任何问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos utilizar efectiva y adecuadamente los valiosos fondos y esforzarnos por llevar a buen término una educación que satisfaga al pueblo y por sostener la esperanza del mañana.

我们要把宝贵的资金用好,努力办好民满意的教育,托起明天的希望。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Aunque no era ocasión de risas ni de burlas, porque los inquisidores estaban muy afligidos, todavía se rieron y se burlaron algo de la vanidosa y ridícula pretensión del lego.

然而,虽然这并非疯话傻话,可宗教法庭的法官们还是不自主地笑话他,觉得这位平信徒修士的言语太不际。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algorza, algoso, algrafía, alguacil, alguacila, alguacilato, alguacilazgo, alguacilesa, alguacilesco, alguacilía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接