Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一,
出上诉可以撤消判罪。
Para garantizar el ejercicio efectivo de ese derecho, la persona declarada culpable tiene derecho a dictámenes debidamente motivados y por escrito en el tribunal de primera instancia y, como mínimo, en el primer tribunal de apelación.
为确保有效地运用上诉权,被判罪者有权取得经审理法庭适当明理由的书面判决,至少是第一级上诉法庭的这种书面判决。
Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.
她,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该
多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本
犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。
Sin embargo, el Comité no considera que tal proceso satisfaga los requisitos del párrafo 5 del artículo 14; el derecho de apelación comporta una revisión a fondo, por un tribunal más alto, de la condena y la pena existentes en primera instancia.
然而,会并不认为,这
的程序符合第十四条第5款的规定;上诉权必须由上一级法院全面复审一审法庭既定的判罪和判刑。
La siguiente cuestión que el Comité debe examinar es si el arresto, la detención y la condena del autor o las limitaciones de viaje que se le impusieron restringieron ilícitamente su derecho a la libertad de expresión en violación del artículo 19 del Pacto.
7 会要处理的下一个问题是对
交
的逮捕、拘禁和判罪或对其旅行的限制是否违反了《公约》第十九条,非法限制了他自由发表意见的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。