有奖纠错
| 划词

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店秘鲁外交部举行。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios rwandeses, incluido el ex presidente Habyalimana, han tenido, y probablemente aún tengan, propiedades en la República Democrática del Congo desde la independencia.

卢旺达官员,包括前总统哈比亚利马纳自独立以来在刚果民主共国曾经拥有,而且可能仍然拥有财产。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Limaj, a última hora varios testigos se negaron a comparecer y a testificar ante el Tribunal, o retiraron o cambiaron sus testimonios porque se sentían intimidados o asustados.

利马伊案中,一些证人最终拒绝出庭作证,有的则撤销改变了证词,因为他们受到了心存忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日18日在科瓦利马梅拉维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们向该中心主任他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国向利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

评价该例句:好评差评指正

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马梅拉维克克地区于5月12日18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌马努法依地区于6月27日7月2日举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Varios centros organizaron eventos especiales que contaron con la participación de la sociedad civil y medios de comunicación locales, como los centros de Lagos (Nigeria), Lima, Manama, Sydney (Australia) y Teherán y las oficinas de las Naciones Unidas en Almaty (Kazajstán), Bakú y Ereván.

几个新闻中心,包括拉各斯(尼日利亚)、利马、麦纳麦、悉尼(澳大利亚)德黑兰的新闻中心,以及阿拉木图(哈萨克斯坦)、巴库里温的联合国办事处,都组织了有地方媒体民间社会参与的特别活动。

评价该例句:好评差评指正

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地开展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部亚马逊地区的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita, el Sr. de Lima participó en cursillos de fútbol del PNUD e inauguró un nuevo centro para jóvenes desfavorecidos y de enseñanza y formación profesional establecido mediante una asociación concertada entre el Ministerio de Asuntos Sociales de la Autoridad Palestina y el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino del PNUD.

德·利马先生在访问期间参加了开发计划署的足球讲习班,并主持了新设立的弱势青年教育及职业培训中心开幕式,该中心是由巴勒斯坦权力机构社会事务部与开发计划署援助巴勒斯坦人民方案合作设立的。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动报告机制,警务军事培训顾问在这里规划协调他们在波波纳罗、科瓦利马欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades creadas por la administración grecochipriota, así como las tácticas dilatorias que emplea con respecto a cuestiones como la inauguración de una escuela en Limassol para los turcochipriotas que residen en la parte meridional y la construcción de nuevos puestos fronterizos para la circulación en ambas direcciones (concretamente, el cruce de Zodhia-Bostanci) no fomentan necesariamente la confianza entre ambas comunidades.

希族塞人行政当局在一些问题上所制造的困难采取的拖延战术,如在利马为居住在南部的土族塞人开设一所学校,并开设一些新的过境点供相互过境(如Zodhia-Bostanci门),自然是不会有利于在两个社区之间建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

南部非洲移民对话西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程);布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美澳大利亚的庇护、难民政治流亡问题的政府间的磋商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


量杯, 量变, 量才录用, 量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

¿Es grande la ciudad de Lima?

这座城市大吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

La casa de Juan tiene muchas habitaciones y está en Lima, Perú.

胡安的家在秘鲁的,有很多房间。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Sí, soy peruano y vivo en Lima.

是的,我是秘鲁人,住在

评价该例句:好评差评指正
巴尔·萨诺贝尔文学奖演讲

Y que ese mismo día nos iríamos a vivir con él, a Lima.

她说,我们当天就要去找他,和他一起生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" ¡Hola, gente! ¿Cómo están? Soy Anhalía y les saludo desde Lima, Perú" .

" 大家好!你们好吗?我是安娜莉亚,从秘鲁向你们打招呼。"

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Lima, conocida como la ciudad de los reyes, es la ciudad capital de la República del Perú.

,以“王者之城”著称,是秘鲁共和国的首都。

评价该例句:好评差评指正
巴尔·萨诺贝尔文学奖演讲

Si en la Lima de los cincuenta hubiera habido un movimiento teatral habría sido dramaturgo antes que novelista.

倘使上世纪五十年代出现了戏剧运动,那么我一定已经成了剧作家,说家。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.

比较突出的为圣法兰西修道院地下墓穴、大广场、大教堂等等。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

En Colombia hay diferentes versiones de los tamales, está el de Tolima, el de Santa Elena y el bogotano, y todavía otros tantos.

在哥伦比亚,蕉叶玉米粽子有不同版本,有托的、圣埃琳娜的,还有波哥大的,还有很多。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Tal vez algunos de los presentes todavía no la conozcan, así es que permítanme presentársela: la señorita Verónica Hernández, recién llegada de Lima.

或许有一些朋友还不认识她。那么请诸位允许我介绍一下她:Verónica Hernández女士,刚刚从来的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Como destino culinario de América del Sur, esta ciudad ofrece las texturas y sabores más exquisitos del continente a todo aquel que la visita.

作为南美洲的美食目的地,为所有游客献上美洲大陆造型最精致、口感最丰富的美食。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aquí se localizan tres de los 50 mejores restaurantes del mundo y a través de su cocina, se pueden saborear los exquisitos, sabores originales del Perú.

全世界最好的50家餐厅中,就有三家坐落在。在这些餐馆里,人们可以品尝到精致的原汁原味的秘鲁菜。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

En la ciudad de Lima, se encuentran cerca de 50 museos y es la ciudad que alberga la mayor cantidad de museos en todo el país.

这座城市里有50个博物馆,是秘鲁整个国家里博物馆驻扎数量最多的城市。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se ubica frente al mar y su diversidad y multiculturalidad forman parte de su identidad que alcanza la perfecta armonía entre su pasado histórico y la arquitectura contemporánea.

面朝大海,其多样性和多元文化不仅成为城市的象征,且实现了历史与现代建筑之间的和谐共生。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Asimismo aún pueden ser apreciadas algunas secciones de las coloniales Murallas de Lima, fortificaciones medievales españolas que fueron construidas para defender la ciudad de ataques de piratas y corsarios.

同样的,甚至可能判定一些殖民地段的城墙,还有西班牙中世纪的防御工事建筑的建立,旨在防卫海盗土匪们对城市的侵

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Fue fundada por los españoles el 18 de enero de 1535 y como capital del virreinato del Perú fue la ciudad más grande e importante de América del Sur durante el régimen español.

为西班牙人于1535年1月18日所建,作为秘鲁的资本总督辖区,在西班牙政权统治时期是南美地区最大且最重要的城市。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

El centro histórico de Lima, el cual fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1988 debido a su importancia durante el Virreinato del Perú dejó como testimonio varios legados arquitectónicos.

历史中心,因它于总督统治时期留下了大量的建筑遗产所呈现的重要性,在1988年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la costa de Perú se habla Español Ribereño, que tuvo menos contacto con las variantes andinas y se considera un dialecto de mayor prestigio por ser el que se habla en Lima, la capital.

秘鲁的沿海地区讲沿海西班牙语,它与安第山脉的变体接触较少,被认为是一种更有地位的方言,因为它是市,首都的方言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien las clases altas de México y Lima se esforzaban por seguir hablando como en la capital de España, al final fue más cómodo adoptar el seseo y ahora hablamos así el 90 por ciento de los hispanohablantes.

尽管墨西哥和的上层阶级努力要继续像在西班牙首都那样说话,最后,还是采用seseo更舒服,现在90%的西班牙语使用者都是这么发音的。

评价该例句:好评差评指正
巴尔·萨诺贝尔文学奖演讲

Es la esquina de Diego Ferré y Colón, en el Miraflores limeño -la llamábamos el Barrio Alegre-, donde cambié el pantalón corto por el largo, fumé mi primer cigarrillo, aprendí a bailar, a enamorar y a declararme a las chicas.

秘鲁对我来说,就是的观花埠(当时我们管那儿叫“快乐街区”)的迭戈——费雷和哥伦布两条街道的拐角,在那里,我脱下短裤,换上长裤,抽了我人生的第一支烟;在那里,我学会了跳舞,学会谈恋爱,学会向姑娘表白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聊备一格, 聊博一笑, 聊且, 聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接