Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
人是需要付支上制定数额人。
Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外国语大学制定研究报告。
INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统计局在2008年一月份开始制定该统计。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚未制定。
Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.
正在制定税守法程度指标。
En la actualidad la mayoría de los países aplican estrategias alternativas.
多数国家现已制定了替代战略。
Por lo demás, todo esto llega tarde.
此外,这一战略制定得太迟了。
Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).
国际排雷行动标准已经制定出来。
Esa definición permitiría formular políticas específicas e integradas para cada uno de los factores mencionados.
这一定义既能够用来制定针对这一提法每一政策,也可以用来制定全综合政策。
El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.
缔约国应该制定有效保释制度。
Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.
必须制定评价最紧迫需求法。
Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.
还需要制定更多类似倡议。
Tenemos que establecer objetivos y supervisar el desempeño.
我们需要制定目标,监测执行情况。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正在考虑制定行政法规。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和复兴总计划。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合评估法为重点。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责制定这些标准。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间制定了教育弥补计划。
Además, otros 14 países tienen previsto elaborar planes de esas características.
还有14个国家正在计划制定此种计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.
根据墨西哥公共教育部制的教学目标而制。
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体的航海制出来了。
Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.
市政府已经制了些防止争执的规则。
Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.
Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外制。
Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.
它们都想在玉皇大帝制的十二生肖中占有席之地。
Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.
是部为了所有人的宪法,也是由所有人制的。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你旦承认了自己的情绪,那就是时候给自己制些小目标了。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
世界的主要国家制了明显不平等的金融规则。
Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.
第 1 :确标准并制策略。
Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.
制2030年前碳排放达峰行动方案。
Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.
然后分析并制策略,让好习惯代替坏习惯。
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
我们阿根廷为国家恐怖主义和政治暴力制了“绝不重演”的协议。
Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.
因此,人们制了项国际准则,规千位数间的分隔符就是空格。
En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.
在20世纪30年代,地震学家查尔斯·里克特制了衡量地震强度的模型。
Lo que sí funciona es poner normas.
真正起作用的是制规则。
Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.
我真的很想直见到他,和他在起,和他起制所有的。
Ya hemos formulado algunas de las más importantes.
我们已经制了些最重要的内容。
Uno fue el plan elaborado por Kofi Annan, ex secretario general de Naciones Unidas.
其中之是联合国前秘书长科菲·安南制的。
Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.
新经济政策还在制中,但有点是可以肯的:苦日子要来了。”
Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.
也就是说,公民投票选举地方当局并制内部问题的规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释