有奖纠错
| 划词

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

治思想工作在任何方面都不允许

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.

这大大安理会的合法性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, constituye un elemento de debilitamiento del régimen de no proliferación.

因此,它构不扩散制度的因素。

评价该例句:好评差评指正

Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.

总体上,贫困实现各项权利的效果。

评价该例句:好评差评指正

Esto hacía que su competitividad en los mercados internacionales fuera menor.

结果是它们在国际市场的竞争力受到

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去十年内,苏丹司法系统已严重

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹指称,当前的冲突使这个机构受到

评价该例句:好评差评指正

El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.

第二,在前总统尼迈里解散地方,地方受到

评价该例句:好评差评指正

Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.

这损害联合国的信誉,本组织的道义地位。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到时,我们采取行动的集体意志就受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到

评价该例句:好评差评指正

La activación de toda la función de itinerarios de auditoría afectaría gravemente al funcionamiento del sistema.

激活全部审计线索会严重系统的运作。

评价该例句:好评差评指正

Pero ahora corren peligro de erosión.

但是,这些文书现在面临着被的危险。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

评价该例句:好评差评指正

Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.

该文件,没有达到我们的期望和目标。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不其此方面决策能力的情况下审查该建议。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地而不是加强所有国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样安全理事会权威。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza debilita las capacidades de los países pobres para hacer frente a los efectos de dichos fenómenos.

贫穷穷国承受这些现象影响的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲密无间, 亲昵, 亲戚, 亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Todo debilitando el soporte de la montaña.

这一切都会削弱山体支撑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su misión es clavar una vara en el lomo del toro para que sangre y así se debilite y pierda fuerza.

他们任务是把长矛扎进公牛脊背让流血,削弱锐气,消力量。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo no soy tonta, sé que has elegido este puesto para estar cerca de mí e intentar debilitarme ante mi hijo y ante todos.

我不傻 我知道你接受这么个职位是为了接我, 想在我儿子和所有人面前削弱影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Finalmente, algunas de las líneas del campo magnético terrestre son debilitadas y empujadas fuera de la Tierra por el viento solar, una violenta corriente de plasma emanada por nuestro sol.

,有地球磁场线被削弱,被太阳风推出地球,太阳风即从我们太阳发出一股猛烈等离子体流。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En un estudio realizado en 2010, se encontró que, cuando se le presentaba a las personas información que contradecía sus convicciones políticas, éstas, en vez de debilitarse, se volvían más firmes.

在2010年进行一项研究中,人们发现,当人们被告知与他们政治信仰相矛盾信息时,他们信念并未被削弱,反而变得更加坚定。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esa lista están las variantes del virus que se transmiten con más facilidad, o que son más virulentas o si disminuyen la eficacia de las medidas de protección o de las vacunas y tratamientos que tenemos disponibles.

在这一清单上都是最容易传染变异体,或者毒性最强,或者会削弱现有保护措施和疫苗有效性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲王爵位, 亲信, 亲眼, 亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接