有奖纠错
| 划词

Al concluir, deseo reconocer la valiosa contribución del ex Presidente Ping el año pasado y expresarle nuestro agradecimiento.

最后,我要指出前任主席平在过去一年中作出的很有价值的贡献。 我们对他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

También quiero recordar con agradecimiento la labor que realizó el ex Representante Especial del Secretario General, Sr. Albert Tevoedjre, y todo lo que hizo.

也请允许我回顾我们对秘书长前任特别代表阿尔·埃代日尔的工作以及他的所有努力的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la delegación de China desea también dar las gracias al ex Presidente del Tribunal, el Magistrado Meron, por su contribución al correcto funcionamiento del Tribunal.

在此,中国代表团还要感谢前任庭长梅龙法官对前南刑庭工作的顺利进行所作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Felicito también al Magistrado Fausto Pocar por su reciente elección a la Presidencia del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y le ruego que transmita nuestro agradecimiento al Magistrado Meron, su predecesor.

我还要祝贺福斯托·波卡尔法官最近当选为前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭长,请他转达我们对他的前任梅龙法官的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos sinceramente a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su actuación en el quincuagésimo noveno período de sesiones y sus esfuerzos incansables por guiar la preparación del documento final.

我对你的前任、加蓬的让·平先生致以真诚的感谢,感谢他对第五十九届议的指导以及他指导结果文件的筹备工作的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quiero expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Embajador Baha, Representante Permanente de Filipinas, por los esfuerzos realizados en la dirección de la labor del Consejo el mes pasado.

我还要感谢你的前任——菲律宾常驻代表巴哈大使为主持安理工作所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Dado mi reciente nombramiento el 16 de noviembre, este informe refleja fundamentalmente los logros y los avances conseguidos en el Tribunal bajo el liderazgo de mi predecesor, el Magistrado Theodor Meron.

鉴于我最近于1116日当选,该报告主要反映了本法庭在我的前任西奥多·梅龙法官领导下取得的成就和进展。

评价该例句:好评差评指正

La policía del distrito septentrional de Faryab informó de que un comandante y ex gobernador de distrito golpeó salvajemente a un grupo de maestros y los mantuvo detenidos en su cárcel privada.

北方法里亚布省的警察报告说,一位指挥官和前任省长曾经毒打一群教师,将他们拘禁在自己的私人监狱里。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届议议程的敏感和复杂问题,却以机智、才干和能力指导了我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Permítame también rendir merecido homenaje a su predecesor, el Sr. Jean Ping, cuyos incansables esfuerzos guiaron a los Estados Miembros a lo largo de las difíciles negociaciones que resultaron en la aprobación del documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

还让我向你的前任让·平先生致以受之无愧的敬意,他的不懈努力指导员国完成了艰巨的谈判,最后通过了高级别全体议的成果文件。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, mi predecesor fue, durante tres años, covicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad.

实际,我的前任担任安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事有关的其他事项不限成员名额工作组共同副主席长达三年。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación quiere felicitar al Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y a su predecesor, el Magistrado Meron, por sus esfuerzos por acelerar los procesos y juicios del Tribunal a la vez que cumplen con las normas más elevadas de justicia internacional y el debido proceso judicial.

但是,我国代表团要赞扬前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长及其前任梅龙法官作出了种种努力,在符合国际司法和正当程序最高标准的情况下,加快法庭的诉讼和审判程序。

评价该例句:好评差评指正

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素是共同承诺坚持竞争进程,从而相互信任执法能力和保密。

评价该例句:好评差评指正

Primero, quiero expresar mi profundo agradecimiento a ustedes y a los demás miembros del Consejo por las amables palabras que me han dirigido en mi calidad de nuevo Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y por sus expresiones de agradecimiento a la labor de mi predecesor, que le serán comunicadas al Magistrado Meron.

第一,我要衷心感谢你和安理其他成员对我担任前南斯拉夫问题国际刑事法庭新任庭长所说的客气话,以及对我的前任的工作的赞美之词,我将向梅龙法官转达这些赞美。

评价该例句:好评差评指正

En la presentación del presupuesto deberían haberse establecido vínculos más estrechos entre la UNOTIL, como misión de seguimiento, y su predecesora, la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) y se debería haber aclarado la relación entre la UNOTIL y otros asociados en lo que respecta a las iniciativas para lograr el desarrollo sostenible.

预算编报应进一步说明联东办事处作为后续特派团与其前任联合国东帝汶支助团之间的关系,同时也应说明联东办事处与致力于实现可持续发展的其他合作伙伴之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家, 细菌学者, 细菌战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

¡Anda, Mamertico, no sabía que tenías una ex!

哎呦,Mamertico,我还不知道呢?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" El otro día vi a tu ex con una chica por el centro."

--“前几天我看到和一个女孩在市中心。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Por ejemplo, vas a invitar a tu ex a la fiesta.

例如,去参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Refrán de refranes que en nuestros días sería: Ex que da like, no comenta.

用今天的话说就是: 只给点赞,不评论。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Y el antiguo alcalde? ¿Colapso nervioso?

市长呢?精神崩溃了?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El interés del rey por la música es mucho mayor que el de sus predecesores.

- 国王对音乐的兴趣比他的们大得多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Fue elegido tras la renuncia de su antecesor, Ratzinger.

他是在他的拉辛格辞职后当选的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Francisco ha dicho que su predecesor " tenía un pensamiento agudo y educado" .

弗朗西斯曾说过,他的“思想敏锐且受过良好教育”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hoy se ha reunido con su antecesor, Alberto Fernández.

今天他会见了他的贝托·费南德斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Justo antes del descanso, una vez más, se cumplía la ley del ex.

就在分手之前,法则再次应验了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Se trata de la ex dueña del hotel, María Rosa Stefanic, de 52 años.

这是酒店的老板 María Rosa Stefanic, 52 岁。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

El ex no viene de la noche a la mañana.

不会一夜之间就回来。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Porque la ex podría decir lo mismo que ti.

因为可能会说和一样的事情。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El faraón anterior se puso un poco... ¡Oh, vaya!

法老有点......哦,哇!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Este gesto de Francisco a su antecesor, este homenaje, la mano en el pecho, ha sido su despedida.

弗朗西斯科对他的的这个手势,这个敬意,他的手放在胸前,已经是他的告别了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para defenderse de ellos, el emperador amplió los muros construidos por sus predecesores, conectando algunos y fortaleciendo otros.

为了防御他们, 皇帝扩建了所建的城墙,连接了一些城墙, 加固了另一些城墙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Solo hay un precedente de un papa oficiando las exequias de su antecesor.

教皇主持其葬礼的先例只有一个。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

Pero una vez salí con una persona que estaba en una situación súper confusa con su ex.

但有一次,我和一个与关系超级混乱的人约会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En su homilía, el Papa Francisco ha destacado la delicadeza, sabiduría y entrega de su predecesor.

教宗方济各在他的讲道中强调了他的的细腻、智慧和奉献精神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Un visiblemente emocionado Salvador Illa, ha recordado en su discurso a Ernest Lluch, Tarradellas y al resto de sus predecesores.

瓦多·伊拉在演讲中明显受到感动,想起了欧内斯特·卢赫、塔拉德拉斯和其他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机, 细木工, 细木工活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端