有奖纠错
| 划词

Las personas de ascendencia africana se hallan sumidas en la pobreza y la marginación en muchos lugares del mundo en donde son estigmatizadas y discriminadas y a menudo expuestas a múltiples formas de discriminación.

在世界许多地方,非洲后裔都处于贫困和被剥夺权力境地,成为耻辱和歧视行为受害者,并且经常受到多种形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las acciones internacionales de lucha contra el terrorismo no lograrán su propósito a menos que vayan acompañadas de medidas para abordar los conflictos suscitados cuando se priva a un pueblo de sus legítimos derechos.

只有同时解决合法权力剥夺而造成冲突,全球打击恐怖主义工作才取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Pasó a continuación a mencionar la visita que el Grupo de Trabajo realizó a Bélgica, en donde pudo identificar los sectores en que las personas de ascendencia africana se encontraban más postergadas frente al resto de la comunidad y en condiciones de establecer un diálogo franco y sincero con las autoridades del Gobierno sobre esos motivos de preocupación.

还提到工作组对利时所进行访问,在该国,工作组可以确定与主流社,非洲后裔在哪些方面处于被剥夺权力境地,并且还能够就这些所关切方面与政府当局开展真诚坦率对话。

评价该例句:好评差评指正

Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.

为了确定有关战略、政策和行动,以消除社排斥现象并促使非洲后裔融入及参与,必须识别和解决对进行排斥根源:官方统计中看不到有关资料;处于贫困和被剥夺权力地位;成为耻辱和歧视行为受害者;以及经常受到多重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Entre los elementos clave de ese enfoque figura la necesidad de adoptar iniciativas globales que hagan frente a los numerosos rasgos que caracterizan a la exclusión: el desglose de datos por categorías que definan al grupo postergado; el refuerzo de la capacidad de organización y promoción del grupo excluido; y el diseño de intervenciones contra la pobreza, con objeto de incrementar los activos económicos del grupo excluido y de modificar las prácticas, actitudes e ideologías sociales que suscita.

这一办法主要要素包括:必须制定综合干预措施,解决作为排斥行为特征多方面问题:按照对被剥夺权力群体定义对资料进行分类;加强被排斥群体组织和宣传能力;制定除贫干预措施,以期增加被排斥群体经济资产,并改变社对这部分做法、态度和观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camarón, camaronear, camaronero, camarote, camarotero, camarroya, camarú, camas separadas, camasa, camasquince,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

La tercera es la discriminación: El grupo dominante usa su poder para negar a otros ciertos derechos o privilegios.

第三是歧权力剥夺他人某些权利或特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar, cambará, cámbaro, cambera, cambeto, cambia, cambiable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接