有奖纠错
| 划词

Las personas de ascendencia africana se hallan sumidas en la pobreza y la marginación en muchos lugares del mundo en donde son estigmatizadas y discriminadas y a menudo expuestas a múltiples formas de discriminación.

世界许多地方,非洲人后裔都处于贫困和被剥夺权力境地,们成为耻辱和歧视行为受害者,并且经常受到多种形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las acciones internacionales de lucha contra el terrorismo no lograrán su propósito a menos que vayan acompañadas de medidas para abordar los conflictos suscitados cuando se priva a un pueblo de sus legítimos derechos.

只有同时解决人们的合法权力剥夺而造成的冲打击恐怖主义的工作才会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Pasó a continuación a mencionar la visita que el Grupo de Trabajo realizó a Bélgica, en donde pudo identificar los sectores en que las personas de ascendencia africana se encontraban más postergadas frente al resto de la comunidad y en condiciones de establecer un diálogo franco y sincero con las autoridades del Gobierno sobre esos motivos de preocupación.

还提到工作组对比利时所进行的访国,工作组可以确定与主流社会相比,非洲人后裔哪些方面处于被剥夺权力境地,并且还能够就这些所关切的方面与政府当局开展真诚坦率的对话。

评价该例句:好评差评指正

Era importante identificar y atacar las causas fundamentales de la exclusión social de las personas de ascendencia africana a fin de detectar las estrategias, políticas y medidas adecuadas para superar la exclusión social y promover su integración y participación: su invisibilidad en las estadísticas oficiales, la situación de pobreza y marginación en que se encuentran; su estigmatización y discriminación; y las múltiples modalidades de discriminación a que se ven frecuentemente expuestas.

为了确定有关战略、政策和行动,以消除社会排斥现象并促使非洲人后裔融入及参与,必须识别和解决对们进行排斥的社会根源:官方统计中看不到有关们的资料;们处于贫困和被剥夺权力的地位;们成为耻辱和歧视行为受害者;以及们经常受到多重歧视。

评价该例句:好评差评指正

Entre los elementos clave de ese enfoque figura la necesidad de adoptar iniciativas globales que hagan frente a los numerosos rasgos que caracterizan a la exclusión: el desglose de datos por categorías que definan al grupo postergado; el refuerzo de la capacidad de organización y promoción del grupo excluido; y el diseño de intervenciones contra la pobreza, con objeto de incrementar los activos económicos del grupo excluido y de modificar las prácticas, actitudes e ideologías sociales que suscita.

这一办法的主要要素包括:必须制定综合干预措施,解决作为排斥行为特征的多方面题:按照对被剥夺权力群体的定义对资料进行分类;加强被排斥群体的组织和宣传能力;制定除贫干预措施,以期增加被排斥群体的经济资产,并改变社会对这部分人的做法、态度和观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑郁症, 抑止, 抑制, 抑制电路, 抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

La tercera es la discriminación: El grupo dominante usa su poder para negar a otros ciertos derechos o privilegios.

歧视:统治群利用其权力人某些权利或特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


译制片, 译著, , 易被腐蚀的, 易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接