有奖纠错
| 划词

Pretendemos que el trabajo termine lo más pronto posible.

我们让这项工作尽快完成.

评价该例句:好评差评指正

Toda vez que sea posible, se utilizarán acuerdos tipo.

只要有可能,使用标准协定。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.

第一步查明相关的国际人道主义法原则。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tratar de conseguir la aplicación universal de ese instrumento de verificación mejorado.

我们必须努取各国普遍执行这项改良核查文件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国解决这些问题置于更高的优先地位。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ha proseguido su labor encaminada a ultimar sus proyectos en materia de extradición y de asistencia judicial recíproca.

究所仍在不断努完成引渡和法律互助项目的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Australia trabaja activamente para lograr que se apliquen universalmente medidas de salvaguardia nuclear, en el Oriente Medio y en otras partes.

澳大利亚积极努取在中东和其他地区普及执行核保障措施。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto se pondrá al servicio de ese objetivo mediante la formulación de programas de prevención especialmente concebidos para dicho fin.

究所将通过特定的预防犯罪方案,实现这项目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.

不过仅仅击败有形的威胁并不能带来我们大家努取的和谐。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esos tres sectores amortiguaron los choques que padeció la economía y consiguieron proporcionar empleos en una época de crisis.

然而,这三个部门起着经济冲击吸收器的作用,并在危机时期提供业。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea, esta nueva asociación para el éxito, se hará realidad gracias a la determinación de los países de África de materializarla.

由于非洲决心使之成功,这一成功的设想和新伙伴关系将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de los sistemas vectores de las submuniciones, los Estados Partes deben esforzarse por lograr la tasa más alta posible de funcionamiento.

无论子弹药投送方式如何,缔约国取使子弹药达到尽可能最高的作用率。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, al crear un mundo adecuado para los niños, en Myanmar nos hemos esforzado por lograr la paz y la estabilidad.

因此,在建设一个适合儿童生长的世界过程中,我们缅甸努取并实现了和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Por último, nos gustaría reiterar que el Japón no escatimará esfuerzos para lograr el objetivo de una reforma general de las Naciones Unidas.

最后,我们要重申,日本将不遗余地努取实现全面改革联合国的目标。

评价该例句:好评差评指正

El PMA trabajó en el fortalecimiento de la coordinación y eficacia de las actividades interinstitucionales de ayuda humanitaria mediante su participación en el IASC.

粮食计划署通过参加机构间常委加强机构间人道主义努的协调和效

评价该例句:好评差评指正

Hay numerosos países que tienen dificultades para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio a los cuales debería cancelárseles la deuda sin condiciones adicionales.

对很多正在努取实现千年发展目标的国家来说,该在没有任何进一步条件的情况下取消它们的债务。

评价该例句:好评差评指正

Australia participa activamente en los esfuerzos para lograr la aplicación universal de las medidas de salvaguardia nuclear en el Oriente Medio y en otros lugares.

澳大利亚核保障措施在中东和其他各地得以普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Organización debe seguir esforzándose en que se alcance la realización y el ejercicio efectivos por parte del pueblo palestino de sus derechos inalienables.

因此,联合国必须继续巴勒斯坦人民有效地实现并行使其不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Australia reconoce a aquellas autoridades nacionales que han trabajado valerosamente para reconstruir su comunidad, restituir la dignidad humana y mitigar el sufrimiento de sus pueblos.

这特别包括澳大利亚赞赏一些国家局英勇地努取重建其社区、恢复人类尊严及减轻其人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Si los Estados miembros decidían servirse de recursos extrapresupuestarios, la secretaría trataría de obtener contribuciones, pero lo que se necesitaba era una solución a largo plazo y predecible.

如果成员国决定依靠预算外资源,秘书处将努取捐款,但是需要一个长期和可预测的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 拘捕, 拘管, 拘谨, 拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接