有奖纠错
| 划词

La compañía sigue sin subirme el sueldo.

公司依然没有给我

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.

此外,规定了每年职等内和绩优晋升为0.8%。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Red de Recursos Humanos señaló que casi nunca hay un momento adecuado para pedir un aumento de sueldos.

人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当

评价该例句:好评差评指正

Ese miembro opinó que, como el aumento de sueldos alentaba la retención, no era el momento más apropiado para solicitar un aumento general.

该成员认为,将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍适当

评价该例句:好评差评指正

El beneficio de conceder incrementos más frecuentes dentro de la categoría está limitado a los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica.

职级例常之福利仅限于受地域分配限制员额。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se podría examinar la posibilidad de otorgar aumentos anuales graduales, o que solucionaran los desequilibrios en el margen separadamente en cada categoría.

特别是,可探索各种方式,例如每年递增者纠正各职等比值不平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

La porción restante representa gastos de apoyo y partidas que se han presupuestado centralmente, incluidas las necesidades de capital circulante y de aumento de los sueldos del personal de zona.

其余部分是支助费用和集中编入预算项目,包括周转金和地区工作人员所需资源。

评价该例句:好评差评指正

La Red es plenamente consciente de ello y, de hecho, había debatido con bastante detalle todas las complejas consideraciones que se planteaban al respecto, pero en definitiva concluyó que el pedido de un ajuste no constituía un pedido de aumento de sueldos, sino algo más importante, un pedido de adhesión a la metodología existente.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到各种复杂因素进行了相当详尽辩论,但是最后结论是,要求进行调整并不是要求,更重要是要求遵行现行方法。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.

关于维也纳一般事务人员,预计资年增长率为2.2%,其中包括因平均消费物价和工资指数增长而平均上调1.4%以及因职等内和绩优晋升而上调0.8%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


picotillo, picotín, picotita, picotón, picoverde, pícrico, picrita, pict-, picto, pictografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Después de la discusión que hubo ayer en la oficina, no le pidas al jefe un aumento de sueldo porque no está el horno para bollos.

在昨天办公室的争吵之要向老板要求加薪,这是好时机。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Como él no percibía paga alguna, su posición no mejoró mucho por eso; pero todos lo consideraron como un gran honor y el real decreto fue publicado con todo requisito en la Gaceta de la Corte.

他根本就没有拿薪水,因此这道加薪的命令对他没有任何而这被视为一种莫大的荣誉,并按惯例在宫廷报纸上登出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pídola, pidón, pie, pie de foto, piececillo, piececito, piecero, piecezuela, piecezuelo, piedad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接