有奖纠错
| 划词

Tenemos que marcharnos.

评价该例句:好评差评指正

Partieron para Beijing.

去北京。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洪水, 洪水的, 洪水猛兽, 洪灾, 洪钟, 鸿, 鸿沟, 鸿鹄, 鸿毛, 鸿雁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aprovecharé la poca luz que queda del día.

我要趁着天还有点亮光就动身。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bajamos a la calle, y nos pusimos una vez más en marcha hacia Briony Lodge.

我们走下台阶,再次动身到布里翁尼府第去。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

La viuda estaba decidida a ir a Córdoba y pasó por todo.

寡妇决定动身去科尔多瓦,也管不了那么多了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

El señor Gardiner esperó sólo a que llegase el correo y se marchó.

嘉丁纳先生也希望在动身以前能够看到几封信。

评价该例句:好评差评指正
快乐其他故事

¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.

“你在埃及有什么事要我办吗? 我就要动身了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

El señor Gardiner liquidó mientras tanto la cuenta de la fonda y ya no faltó más que partir.

嘉丁纳先生也和旅馆里算清了账,只等动身

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces, y con bastante imprudencia, le di las buenas noches, y marché al Temple en busca de mi marido.

于是,我相当冒失祝你安,接着动身到坦普尔去看我的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Pronto se supo la razón de tan repentino traslado.

他们突然动身前来的原因,是很容易明白的。

评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事节选

Ella me escribió una carta al día siguiente; se la devolví sin abrir y me fui a Noruega con Alan Colville.

她第二天写信给我,被我原封不动去。然后我就和亚兰·科韦利动身去挪威。然后我就和亚兰·科韦利动身去挪威。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Su amigo se había ido a Londres por la mañana, pero iba a regresar dentro de diez días.

他的朋友已经在当天早上动身上伦敦去,不过十天以内就要来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Vimos que no había tiempo que perder si queríamos separar a Bingley de su hermana, y decidimos irnos con él a Londres.

我们立刻发觉了彼此有同感,都觉得应该赶快到伦敦去把她们这位兄弟隔离起来,于是决定立刻动身

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Al terminar la tertulia, Lydia se fue a Meryton con la señora Forster, de donde iban a partir temprano a la mañana siguiente.

他们分手以后,丽迪雅便跟弗斯脱太太到麦里屯去,他们打算明天一早从那儿动身

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

––Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata ayuda de mi tío; espero que nos iremos dentro de media hora.

“我父亲到伦敦去了,吉英写信来,要舅父立刻去帮忙,我希望我们在半个钟头之内就能动身

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de Derbyshire al día siguiente de habernos ido nosotros y vino a Londres con la idea de buscarlos.

据我看,我们离开德比郡的第二天,达西就动身赶到城里来找他们了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

A Hedwig no le habían hecho gracia aquellos llamativos intrusos y se había resistido a dejarlos beber de su bebedero antes de volver a emprender el vuelo.

海德薇对这些花里胡俏的入侵者很不以为然,它甚至不愿让它们在它的水盘里喝几口水再动身离开。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron así, sin dormir, sin hablar, hasta que empezaron a cantar los gallos, y él tuvo que apurarse para llegar a tiempo a la misa de cinco.

他们就这样躺着, 不睡觉也不讲话, 直到鸡叫。他必须赶快动身, 及时去做五点钟的弥撒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Como la señora Gardiner ya tenía ganas de estar en su casa se convino que se iría a Londres con los niños aprovechando la vuelta del señor Bennet.

嘉丁纳太太也开始想要家了,决定在班纳特先生动身浪搏恩的那一天,她就带着孩伦敦去。

评价该例句:好评差评指正
快乐其他故事

Después de esperar un rato, vendió el saco de harina a un buen precio y regresó a su casa de un tirón, porque temía encontrarse a algún salteador en el camino si se retrasaba mucho.

没等多久,他就卖掉了那袋面粉,还卖了个好价钱,他立即动身家,因为他怕再点,路上会遇到强盗。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

Se celebró la boda; el novio y la novia partieron hacia Kent desde la puerta de la iglesia, y todo el mundo tuvo algún comentario que hacer o que oír sobre el particular, como de costumbre.

结好了婚,新郎新娘从教堂门口直接动身往肯特郡去,大家总是照例你一句我一句的要说上多少话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

A pesar de lo fatigada que estaba por el paseo de la mañana, en cuanto cenaron salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada transcurrió con la satisfacción de las relaciones reanudadas después de muchos años de interrupción.

虽然一上午的步行已经使她感到疲倦,可是一吃过饭,她又动身去探访故友旧交。这一过得真有意思,正所谓:连年怨阔别,一朝喜重逢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哄笑, , 侯国, 侯爵, 侯爵夫人, 侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接