有奖纠错
| 划词

El dependiente está muy cansado después de trabajar todo el día.

售货员在一天的工作之后非常

评价该例句:好评差评指正

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

公告止雇从事艰苦、、有损健康或者精神上有害的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手背, 手笔, 手臂, 手臂划动, 手边, 手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Con esto andaba tan solícito y tan contento que se le olvidaba la pesadumbre de caminar a pie.

他越想越高兴,已经忘步行给他带来的

评价该例句:好评差评指正
师自通西班牙语

Pero usted ha hecho un viaje muy largo y debe descansar ahora.

可是您长途,现在该先休息。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Aunque los gatos domésticos son capaces de nadar, la mayoría de ellos no les gusta, porque al estar en constante movimiento les resulta fastidioso y les parece agotador.

虽然家猫会游泳,但是大部分家猫都不喜欢游泳,因为一直运动会让它们感到讨厌和

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Bien puede vuestra merced acomodarse desde luego adonde ha de posar esta noche, que el trabajo que estos buenos hombres tienen todo el día no permite que pasen las noches cantando.

“您该去过夜的地方休息。这几位好人一天,上不能再唱。”

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En aquellas últimas vacaciones nos despachaba temprano con el pretexto inverosímil de que estaba cansada, pero dejaba la puerta sin tranca y una luz encendida en el corredor para que yo volviera a entrar en secreto.

在最近那次假期里,她托辞--这是令人难以置信的--把我们早早打发走,但是大门并不上栓,走廊里还留下一盏灯,为的是让我偷偷地回去。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Hacía tres días con sus noches que trabajaban sin reposo, primero atendiendo en secreto a los invitados de honor, y después destrampadas a puertas abiertas con los que nos quedamos incompletos con la parranda de la boda.

这些舞女已经夜,开始是偷偷地招待那些上宾,其后是公开地来到我们跟前,同我们这些比贵宾低一等的人调情。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Solía ir a ver su olivar, caballero en un hermosísimo burro que poseía; pero el tío Cándido era muy bueno, pesaba mucho, no quería fatigar demasiado al burro y gustaba de hacer ejercicio para no engordar más.

他通常骑着漂亮的驴子去看一看橄榄园。然而坎迪多叔叔人很好,身体分量太重,不想让驴子太过,同时也想多锻炼一下不再发胖。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mejor para usted —concluyó tajante. Consultó entonces el reloj—. Bien, no quiero cansarla más —dijo levantándose—, creo que por hoy es suficiente. Volveré mañana, no sé a qué hora; cuando tenga un hueco, estamos hasta arriba.

“这对您来说是件好事。”他很干脆地下结论,然后又看看表,“好,我不想让您太过。”他一边说一边站起来,“我想今天的内容已经足够。我明天再来,时间不定,到时咱们再继续。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y démonos priesa, que se hace tarde, y lleguemos a mi aldea y casa, donde descansará vuesa merced del pasado trabajo, que si no ha sido del cuerpo, ha sido del espíritu, que suele tal vez redundar en cansancio del cuerpo.

天已经,咱们得加紧,赶到我家那个村子去。您也该休息,辛半天,即使身体上不感觉,精神上也该觉到。精神上的疲同样可以导致身体上的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手足之情, 手钻, , 守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接